– Этого не может быть, – пробормотал он, вспомнив, каким большим и прочным был дом, сколько радостных воспоминаний, связанных с Роуз-Корт, накопилось за все эти годы.
Тут прожекторы выхватили из мрака верхнюю часть ненавистного ему Синклер-тауэрс. И Горнт проклял про себя Данросса, который финансировал строительство и владел домом, испортившим ему прекрасный вид. Заметив, что у здания нет верхнего угла, Горнт испытал мимолетное удовольствие, которое, однако, вскоре сменилось раздражением, потому что он вспомнил о своем пентхаусе на двенадцатом этаже Роуз-Корт, где им с Орландой было так хорошо там, на восьмом этаже, а теперь остались лишь обломки и смерть.
– Боже, – проговорил он вслух, благословляя судьбу. И пошел дальше…
Кейси сидела на куче обломков в мучительном ожидании. По всему склону холма в полумраке работали спасатели, осторожно ступая по опасным поверхностям, то и дело крича и прислушиваясь в надежде, что откликнется кто-то, кому не выбраться. То тут, то там люди отчаянно копали и начинали разгребать обломки, когда находили еще одного несчастного.
Она нервно вскочила и стала всматриваться вниз, пытаясь отыскать Данросса. Он быстро исчез из поля зрения за обломками, но время от времени ей удавалось заметить проблеск его фонарика. Но вот уже несколько минут она не видела ничего. Беспокойство росло, минуты тянулись медленно, и, когда доносился скрежет оседающих обломков, страх становился нестерпимым. «Линк, где-то там Линк, – билось в мозгу. – Я должна что-то сделать, я не могу так просто сидеть. Нет, лучше сидеть и ждать, молиться и ждать, ждать, пока вернется Иэн. Он найдет Линка…»
Она вдруг испуганно вскинулась. Большая секция, зависшая посреди склона, неожиданно отцепилась, и спасатели бросились врассыпную. Через мгновение цепная реакция прекратилась, и снова стало тихо, но сердце продолжало бешено колотиться. Двигающегося огонька фонарика Данросса не было видно, и она никак не могла успокоиться.
– О господи, пусть с ним все будет хорошо!
– Кейси? Кейси, это вы? – К ней поднялся появившийся из темноты Горнт.
– Ох, Квиллан, – жалобно начала она. Горнт обнял ее, и его сила передалась ей. – Пожалуйста, помогите Лин…
– Я приехал, как только услышал, – быстро проговорил он, перебивая ее. – Передали по радио. Боже, страшно подумать, что вы… Никак не ожидал… Держитесь, Кейси!
– Я… со мной все в порядке. Линк в… он где-то там внутри, Квиллан.
– Что? Но каким образом? Разве он…
– Он был у Ор… в квартире Орланды, Иэ…
– Может, вы ошибаетесь, Кейси? Пос…
– Нет. Мне сказала Орланда.
– Как? Она тоже выбралась? – ахнул Горнт. – Орланда выбралась?
– Да. Она была со мной, рядом со мной, там. Я видела, как все это произошло, Квиллан. Я видела всю эту ужасную лавину, как здание рухнуло. И тогда я прибежала сюда, пришел помочь Иэн, и Линк…
– Данросс? Он тоже выбрался? – Во рту Горнта разлился привкус желчи.
– О да. Да, он теперь там, внизу. Часть здания сдвинулась, и лифт, в лифте было полно тел. Он где-то там внизу, ищет… ищет на случай… – Ее голос стих.
Она видела, что внимание Горнта переключилось на склон.