– Это он!
Из темноты показался Эрнст. В разорванной одежде, прикрывая правой рукой рану на груди.
– Ты весь в крови! – с ужасом воскликнула Гертруда.
Она оторвала кусок ткани от юбки и стала перевязывать рану жениху.
– Ничего страшного, царапина…
– А Вейнгольд?
– В подвале на моём месте. Я скинул его в провал, куда он хотел отправить нас с тобой, дорогая.
Они забрались по мосткам на парусник. Старик натянул паруса, ветер резко надул их, и судно стало медленно отчаливать от берега. Из подземелья выскакивали один за другим рыцари, бежали по берегу, кричали, размахивая мечами. Двое из них сели в лодку и начали усиленно грести, надеясь догнать уходящий в море парусник, но тот удалялся, ускоряя движение.
– Куда мы теперь поплывём? – спросила Гертруда Эрнста.
– Домой мы вернуться не можем. Они схватят нас.
– Мы отправимся на другой край острова, к господину Франбергу. Вы знаете, что мать моя родом из тех краёв? Он примет нас. Там нас люди Вейнгольда не достанут. – Эрнст повернул голову к Виктору. – Ты с нами?
– Нет, мне надо вернуться в мою жизнь. На судне есть лодка – спустим её на воду, и я отправлюсь на ней в путь.
– Но это опасно! – воскликнула Гертруда.
Виктор присмотрелся к ней. Он снова подивился её сходству с Леной Ветровой. В глазах девушки он увидел искреннее сочувствие к себе и даже, как ему показалось, что-то более того.
– У меня разве есть выбор?
– Ты спас мою внучку, мы доставим тебя на большую землю! – Старик решительно стал менять положение кормового паруса.
Они высадили Виктора на пустынном берегу.
– Спасибо тебе, чужеземец! – крикнул Виктору на прощание Эрнст.
Виктор долго провожал взглядом удалявшийся к горизонту парусник. Грусть охватила его. На том паруснике осталась часть его души, кусочек этой непонятной, сумасшедшей жизни.
Судно ещё не исчезло из виду, когда Виктор увидел бегущих к нему странных людей без одежды, в набедренных повязках, размахивавших с диким гиканьем длинными копьями со сверкающими на солнце острыми бронзовыми наконечниками.