Книги

Билет до Гавгамел

22
18
20
22
24
26
28
30

Виктор переоделся, надел шлем, надвинул на глаза забрало. По каменным, заросшим мхом ступенькам они осторожно поднялись на первый этаж. В караульном помещении царила суматоха, защитники метались по всему этажу, готовясь к отражению штурма главной башни. Из караульного помещения Виктор с Эрнстом прошли на кухню. Здесь было жарко от пылающего огня в огромной печи. Пахло свежеиспечённым хлебом, пирогами, подгорающим жиром, чесночным соусом, зажаренными тушами оленя и вепря. Гоготали отчаянно связанные гуси. Несмотря на штурм замка, повара сновали с корзинами, наполненными всякой снедью.

По приставной лестнице беглецы поднялись на второй этаж. Там находился большой зал для разных игр, стояли столы со скамейками. В заднюю стену был вделан полукруглой нишей высокий камин. Он заканчивался у самого потолка конусовидным шатром. Потрескивали в огне поленья, сизый дымок змейкой вился кверху. В зале было сумрачно, несмотря на смоляные факелы по бокам, и тихо, будто ничего снаружи не происходило.

– Вход на третий этаж здесь! – крикнул Эрнст и сорвал резким движением ковёр на стене. За ним находилась дверь. – Надо постучать пять раз, увеличивая паузу после каждого стука.

На стук с той стороны стены откликнулись:

– Пароль?

– Иду своей дорогой! – Эрнст усмехнулся. – Они водили меня здесь два дня назад. Пароль у них меняется раз в три дня.

Дверь распахнулась. Перед ними стояли двое стражников. Один из них, придерживая крупного рыжего пса, готового растерзать пришельцев, обратился к Виктору:

– Куда ты его ведёшь?

– К сеньору. Это его приказ.

– Сеньор на башне, руководит обороной замка. Пройдите туда, – стражник указал на дверь слева. – Я доложу господину.

Они прошли в просторную комнату с камином и розовыми мраморными колоннами. Стены были увешаны цветными пергамскими коврами, луками, мечами, щитами. Похоже, военные трофеи хозяина замка. Над столом в глубине помещения висела шкура льва.

– Там! – Эрнст кивнул на тёмное углубление в задней стене.

Они поспешили в соседнее помещение. Это была часовня. Перед образами на коленях стояла девушка, одетая в длинное льняное платье, и шептала в сильном волнении молитву.

– Гертруда! – Эрнст обхватил девушку за плечи.

Та оглянулась и в радостном недоумении лихорадочно бросала взгляд то на Эрнста, то на Виктора.

– Вы откуда? – Она прильнула к Эрнсту. – Ты жив? Я уже оплакивала тебя…

С её головы сполз тёмный платок и на плечи выплыли чёрные волны густых волос. Виктор был поражён: девушка была очень похожа на Лену Ветрову.

– У нас мало времени. Нам надо как можно быстрее найти выход и выбраться отсюда.

– Я знаю, где выход. Под столом господина есть рычаг, которым открывается дверь в стене…

Они вернулись в просторную комнату. Эрнст подскочил к массивному дубовому столу, начал лихорадочно на ощупь искать в полутьме рычаг. Вдруг Виктор заметил, как Гертруда, стоящая рядом с ним, стала проваливаться вниз. Он успел инстинктивно схватить её за руки. Под девушкой открылась чёрная бездна. В тот же момент от входной двери послышался злорадный мужской смех. Виктор вытянул из провала в полу Гертруду и, подняв затем голову, увидел закованного в железные доспехи хозяина замка. Тот был высокого роста, широк в плечах, с горящим злым взглядом зелёных глаз. Он вытянул перед собой длинный меч и начал медленно подходить к Виктору с Гертрудой.