Книги

Без следа

22
18
20
22
24
26
28
30

Вверху страницы размещалась галерея снимков с тридцатилетней годовщины выпуска восемьдесят седьмого года. Судя по всему, это лишь на год позже того, который интересовал Джессику. Были здесь и ссылки на фейсбук, где велись группы других лет, и информация о том, как заказать альбом своего года.

А в самом низу обнаружилось и то, что она искала, — фотоальбомы. Часть из них была уже недоступна. Джессика прокрутила список и с облегчением обнаружила, что альбом восемьдесят шестого года все еще значился в продаже. Правда, цена оказалась равной пятидесяти долларам. Джессика поморщилась; воспоминания о школе никогда не обходились дешево.

Заказ можно было сделать или по телефону, или по почте. Она набрала нужный номер и после короткого разговора с менеджером, женщиной по имени Дебби Клаг, получила подтверждение своего заказа. Ее попросили по возможности подъехать за ним самой. Прикинув, что дорога до школы займет куда меньше времени, чем доставка, Джессика согласилась. В конце концов, вдобавок к этому она еще и экономила десять баксов.

* * *

Через тридцать минут Джессика уже останавливала машину перед зданием школы. Парковка была заполнена разными автомобилями: седанами, крошечными спорткарами и огромными грузовиками. Впрочем, большинство из них все равно смотрелось куда круче того варианта транспорта, которым она сама пользовалась до «Сильверадо»: будучи школьницей, Джессика была вынуждена каждый день ездить на метро.

Пройдя через главный вход, она миновала большой холл с рядами серых шкафчиков и жужжащими с потолка флуоресцентными лампами. Ощущение было такое, как будто она перенеслась на десять лет назад, снова стала школьницей и теперь опаздывала на урок.

Ее появление в административном отсеке, располагавшемся на другом конце здания, возвестило о себе поскрипыванием туфель о пол. Там за небольшим столом восседала женщина лет шестидесяти с короткими, торчащими во все стороны волосами цвета ядреной фуксии. Одета женщина была в ярко-зеленое платье, на носу у нее блестели бирюзовые очки. Она заговорщически улыбнулась Джессике:

— Чем могу помочь?

— Я звонила насчет альбома.

— Ох, не ожидала, что вы так рано приедете. Я — Дебби. Мы разговаривали по телефону. Альбом у меня прямо тут.

Дебби выдвинула один из ящиков и вынула альбом с выцветшей обложкой винного цвета, на которой было что-то написано небесно-голубыми буквами. Сунув книгу в большой коричневый конверт, она наглухо запечатала его скотчем. Джессика взяла конверт, отдала женщине две двадцатки и десятидолларовую купюру и проследила, как та кладет их в маленькую металлическую коробку. Ей ужасно не терпелось забраться обратно в машину, разорвать пакет и просмотреть все фотографии, но Дебби явно хотелось с кем-то поговорить.

— Я сначала подумала, что вы заказываете альбом для себя, — хохотнула она, — но, похоже, ошиблась. Если это не так, посоветуете крем для лица? Ну или подскажите, к какому хирургу обратиться.

— Вы действительно ошиблись, — улыбнулась Джессика, — я выпустилась несколько позже. В восемьдесят шестом году заканчивал мой отец.

— О, правда? А как его звали? Я тут целую вечность, может быть знала его.

— Тони Шо.

— Нет, — нахмурилась Дебби, — не припоминаю. Впрочем, у нас очень много учащихся, так что за несколько лет и вовсе набирается целая куча.

— А не помните ли вы Джейсона Прайса? Они с отцом дружили.

— Это имя помню, — ответила Дебби, — черненький такой, да? Красавчик был. Если я правильно помню, он занимался спортом, бейсболом или баскетболом, что ли.

— Да, вроде он, — ответила Джессика.

Вернувшись в кабину, она вытащила альбом из конверта. Ранее он принадлежал кому-то по имени Джимми; весь форзац был исписан разными пожеланиями.

Удачи в колледже, Джимми!