Книги

Берегись! Сейчас я буду тебя спасать

22
18
20
22
24
26
28
30

Хозяин восторженно смотрел на Эмму, а потом вдруг произнес:

– Мы верим!

– Не бойтесь, – чуть не плача, выдавила Эмма и отвернулась.

Глава про посудину «Гордость Танната»

По утру Эмма уже была уверена, что победа у неё в кармане. Проснувшись едва рассвело, она обнаружила и новую одежду, и выстиранную старую. Пошитый комплект был слишком чистым, на наряд бедняка не тянул, но Эмма не удержалась и схватила камзол. А рубашку отложила про запас, чтобы не оказаться однажды обнажённой и без смены.

В номере имелся умывальник и, оттерев грязь и краску, Эмма с восторгом предвкушала, как явится перед Глером, а в том, что он сейчас в порту Небиолло, она не сомневалась ни секунды.

Глер и она – снова будут вместе.

Революции быть!

И до Пино они доберутся, а потом король их непременно выслушает.

Эмма уже видела, что уж тут, как является перед двором, как отдаёт доказательства, которые так нужны короне, а потом высказывается насчёт секты отца, насчёт браслетов и прав бедняков. Насчёт магии, школ, детей…

И король верит им, и отец хмурится, но признаёт свою неправоту.

Мечты должны были сбыться, и Эмма это знала!

Она переоделась и распушила посильнее волосы, сделав висящую над глазами вьющуюся щёлку. Так не носили господа, так носили уличные мальчишки, а ещё это помогало скрыть лицо от посторонних, а тем более знакомых.

Только… кто знал её такой? Светловолосой, зеленоглазой, без юбок и корсетов?

Глер узнает. Непременно.

Эмма отправлялась в порт Небиолло с лёгким сердцем и свято верила, что не вернётся нынче в лавку ломбардщика, в Бовале и уж точно на улицу Авильо, где стоял ненавистный особняк.

Другое дело улица Авильо в Небиолло, которая как и несколько месяцев назад обрывалась набережной, переходящей в порт и широкую пристань. Даже издали громадная посудина привлекала взгляды своей чернотой и почти пиратским лоском. Были и нелепо торчащие пушки, и фигура на гальюне с похабно обнажёнными грудями. Всё это волновало народ Небиолло, а офицеры, бродящие туда-обратно вдоль набережной, недобро поглядывали на посудину.

Сплетни ходили среди народа, и, обедая в таверне, Эмма наслушалась достаточно. Значит, набирают людей в трактире, что стоял прямо у причала. Там нужно было искать боцмана, которого именовали Кэпом, и проситься матросом.

Брали всех подряд без разбору, но не связывались с преступниками и шулерами.

Пиратами себя команда не считала, хоть нынче ночью и вернулись они шумной компанией из Бовале и даже нехорошие слухи пошли по городу, мол не просто так они там были и как-то это да связано с грабежом во время свадьбы дочки графа Гриджо.