— Нет, я не пойду, — ответила она, и отвернулась от него, ища глазами Гуму, и не увидела его.
— Пойдёшь! — резко заявил Алешандре. Он ненавидел и побаивался этих язычников. Своими танцами и пением они могли заморочить голову кому угодно. Похоже, с Ливией это уже произошло, и её нужно было вытащить отсюда как можно быстрее. Эриберту стоял в сторонке и не вмешивался.
Но внезапно перед Алешандре появился Гума:
— Ты можешь быть гостем на нашем празднике, но не хозяином. Каждый волен оставаться на нём, сколько душе угодно, — сказал он спокойно и вежливо, но глаза его метали молнии.
— С моей девушкой я разберусь сам, — ответил Алешандре, и в голосе его зазвучала угроза. — Я никому не позволю вставать между мной и ею!
— А я никому не позволю своевольничать в святилище Еманжи! — тоже угрожающе заявил Гума.
Алешандре потянул Ливию за собой.
— Нечего нарываться на скандал. Пошли, — сказал он ей сквозь зубы.
— Отпусти её. Девушка уйдёт отсюда только по своей воле, — сказал Гума.
— Ничтожество! Не смей мне указывать! — взорвался Алешандре.
— А вот теперь мы будем драться, — заявил Гума. — Один на один, как подобает мужчинам. Ты нарушил наш обряд, проявил к нам неуважение, оскорбил меня и должен ответить за это!
Охранники Алешандре приблизились, приготовившись по одному только знаку броситься и скрутить Гуму.
— Не мешайте, я сам с ним справлюсь, — заявил Алешандре.
Откуда ему было знать, что Гума лучше всех на причале владеет борьбой капоэйра? Но как только Гума приступил к делу, Алешандре сразу понял, что тут ему с соперником не потягаться, и закричал:
— Прекрати свои дурацкие прыжки!
Гума остановился и снисходительно сказал:
— Хорошо, будем драться, по-твоему. Тем больше мне будет чести.
Ливия стояла в стороне, ни жива, ни мертва. Уж чего она не хотела, так это драки. Ей было горько, что из-за неё был испорчен такой чудесный праздник. Но клокочущая в мужчинах ненависть должна была выйти наружу. Рано или поздно драка должна была состояться, это Ливия тоже отлично понимала.
Алешандре очень быстро оказался в пыли на земле. И второй раз. И третий. Поднявшись, он с яростью взглянул на Эриберту.
— Займись им, — процедил он сквозь зубы.