— А вот тут уже интересно. Это история о том, как в некоем музее работала сотрудница, которая небрежно обращалась с вверенными ей экспонатами. Она их теряла, ломала, разбивала, случайно портила, и никогда не помнила о них никаких существенных подробностей, и на экскурсиях рассказывала чушь. Бог знает, как такая сотрудница вообще оказалась в музее и что её туда привело. И вот она, знаете ли, исчезла в один прекрасный день. Её долго и со вкусом искали, и не нашли бы никогда, если бы не случайность — приметного вида резинка, которой она стягивала волосы. Её нашли в одном из мало посещаемых подвальных хранилищ, когда относили туда какие-то не самые часто востребованные экспонаты. Осмотрели помещение, и с огромным удивлением увидели очень реалистичное изображение этой сотрудницы на приставленном к стене планшете с какой-то информацией о временных выставках. Более не нашли ничего, и на этой самой сцене обнаружения история завершается, то есть можно сделать вывод о том, что несчастную сотрудницу заманили в подвал и какими-то силами поместили в тот планшет, и выбраться оттуда наружу уже не было никакой возможности. Вам эта история ничего не напоминает? — Элоиза улыбнулась и оглядела всех.
Все посмотрели на Карло.
— Так вот для чего ему понадобились материалы по исчезновениям сотрудников, — изрёк тот, подняв для значительности палец кверху. — Он внимательно всё изучил, а потом придумал свою версию. Забавно на самом деле. Скажи, отче, у экспонатов может быть своя воля? Особенно своя злая воля?
— Никогда бы не подумал, но теперь уверенно скажу, что может, прости Господи, — ответил Варфоломей и перекрестился.
— Рассказывай, отче, что навело тебя на такую нетривиальную мысль, — предложил Себастьен. — Ты же всю сознательную жизнь с картинами возишься, откуда вдруг?
— И тебя бы навело, — пробурчал Варфоломей. — Тебе ж рассказывали про нашу красотку с каракатицей, которой на месте не стоится?
— Рассказывали, только я пока не нашёл времени посмотреть на неё воочию. Любопытная красотка. Если это та самая, которая, — он вопросительно посмотрел на Элоизу.
— Та самая, — кивнула Элоиза.
Днём она сходила в мастерскую, спросив у Варфоломея предварительно ключ. Встала перед портретом и высказала даме всё, что у неё накопилось к тому моменту. И ей было не слишком важно, слышит её кто-нибудь или же нет.
— Та самая, которая что? — нахмурился Лодовико. — Ты ж пока не очень в курсе наших приключений? Или уже?
— Про ваши почти что не в курсе. Но я уже успел своих нажить, — рассмеялся Себастьен. — Когда к тебе во сне является некая дама в старинном платье и начинает рассказывать разные разности, а находитесь вы при этом где-то в преисподней, не иначе — не думаю, что такой сон вызовет у тебя добрые чувства.
— То есть эта штука снится не только Элоизе? — Варфоломей тоже нахмурился.
— Как видишь, — сказал Себастьен.
В этот момент в углу началась какая-то непонятная возня, кто-то шипел, а кто-то отмахивался. Элоиза глянула — оказывается, это Кьяра что-то очень тихо, но настойчиво говорила Гаэтано.
— Эй, вы чего? Может, выйдете да там поговорите? — повернулся к ним Лодовико.
— Нет, не будем, — покачал головой Гаэтано. — Просто дело в том, что я тоже видел во сне эту девушку. Несколько раз. Но мне она ничего не рассказывала, только улыбалась.
Отец Варфоломей обвёл взглядом собравшихся.
— Кто ещё видел её во сне? Рассказывайте уж сразу, что ли, — он налил себе коньяка и залпом выпил. — Это невозможно вместить в трезвую голову, вот это всё, что вы мне тут говорите!
— Отец Варфоломей, — прошептала Кьяра.
— Что, дитя моё? Какую страшную тайну ты откроешь мне сейчас? — проговорил он страдальчески.