Книги

Барбарелла, или Флорентийская история

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если времени немного, то никто и не раздевался. У брюк кавалера спереди клапан на пуговицах, может быть, вы обратили внимание, на господине Джиакомо всё было по правилам. А даме следовало просто поднять юбки, — рассмеялась она. — Вы поймали какие-то флюиды от семейства Донати?

— От тех самых некоторых его представителей, — кивнул, смеясь, он. — И если поднять даме юбку — то что будет?

— Сначала другая юбка и третья, потом сорочка, — она чертовски устала, но не смеяться невозможно.

Он сел на диван, притянул её на колени и принялся исследовать пресловутые юбки.

— Кажется, понял, — он тоже смеялся, рука добралась до бедра под сорочкой и всего остального.

Да, и целоваться. До окончательного умопомрачения.

— Вот, вы раскрыли тайну, — а глаза можно уже не открывать.

— Но позвольте, а если я хочу видеть и ощущать даму всю, полностью? — его губы прошлись по груди там, где соски чудом не выглядывали из корсета и кружевных оборок.

— Значит, вам придётся освоить профессию камеристки, — да-да, его тоже следует раздеть, что хорошо для бальной залы, то совершенно излишне наедине.

— Тогда рассказывайте, как это с вас снимать, я не вижу ни одной застёжки, только булавки какие-то торчат!

— Начните с них, их должно быть шесть. Да, именно такие. Складывайте на стол, осторожно. Это специальные булавки тётушки Женевьев для прикалывания стомака, их нельзя терять. Теперь шнуровка, распускайте её. Полностью. Ещё крючок внизу. А теперь я встану, с вашего позволения.

Платье было расшнуровано и снято, и разложено на кресле, туда же отправились обе нижних юбки — чёрная и белая.

— Платье сняли, но как будто и не раздевали, — констатировал со смехом Себастьен.

— А вы как хотели? Для такого силуэта нужен каркас, — пожала она плечами.

— Танцевать-то в этом как, скажите? Это же тяжело и неудобно!

— Зато соответствует эпохе. Вы могли видеть — именно в этом как раз и танцевали. И сами танцы всегда придуманы с учётом одежды, которую носили. Вольту лучше всего танцевать в платье, как у госпожи Барбареллы — с тяжёлыми мягкими юбками. Моё платье заточено под нотированные танцы с руками — как та сарабанда. А в пышных кринолинах, как у Кьяры и половины дам в зале — вальсы и польки.

А потом она помогла ему снять фрак, жилетку и бабочку. С туфлями и брюками он справился сам. Разлил вино.

— Пить за успех предприятия пока рано, пусть вернутся сначала. Но за нас-то можно!

— За нас можно, — вернувшись нему на колени, она опять прикрыла глаза.

Себастьен рассмотрел со всех сторон её корсет, она сняла запонки манжет его сорочки. Потом он всё же дёрнул за верёвочку, а верёвочки в корсетах у тётушки Женевьев специальные, они хорошо держат нагрузку и хорошо скользят. Корсет сняли, мокрую сорочку сняли, развязали ленты у чулок, а сами чулки просто свалились на пол.