Книги

Багровые узы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я хочу сказать, моя дорогая Амелия, что когда мы с тобой поженимся, мы будем контролировать обе семьи. Вместе мы будем непобедимы.

Алекс начинает подпрыгивать на стуле, дергаясь, а приглушенные протесты эхом разносятся по комнате. Лев разворачивается, останавливая взгляд на брате.

— Господи, какого черта ты хочешь? — рявкает он, выдергивая скотч изо рта Алекса.

Алекс задыхается, его лицо покраснело и исказилось от ярости. Хотя я знаю, что не должна этого делать, я не могу не почувствовать проблеск надежды при виде его несломленного духа.

— Не трогай ее, черт возьми! — кричит Алекс хриплым голосом. Его глаза дикие, наполненные яростью, которую я никогда раньше не видела.

— Расслабься, — отвечает Лев, ухмыляясь, как будто наслаждаясь представлением. Но под этой ухмылкой я вижу проблеск неуверенности. Он знает, что пробудил в Алексе что-то жестокое и опасное.

— Тебе лучше убить меня, — рычит Алекс, — потому что, если ты этого не сделаешь, как только я выйду отсюда, я приду за твоей головой.

Его слова повисли в воздухе, обещание столь же мрачное и неизбежное, как сама ночь. Но его брата, похоже, не смущает угроза. Вместо этого он прислоняется спиной к больничной койке, его покрытое шрамами лицо искажается выражением жестокого веселья.

— Ах, братишка, — драматично вздыхает он, — ты всегда так стремился быть героем. А ты никогда не задумывался, что на самом деле я заслуживаю всего, что у тебя есть? Особенно Амелию.

Кажется, комната вокруг меня сжимается, воздух наполнен напряжением и невысказанной злобой. Я вздрагиваю от того, как он произносит мое имя, как будто я приз, который нужно забрать, трофей, который нужно выставить напоказ. Это мерзко и отвратительно, и я не могу не чувствовать, как меня захлестывает волна ненависти.

— Только через мой труп, — шепчу я низким и ровным голосом.

— Амелия, — он мрачно посмеивается, — ты всегда такая упрямая?

— Упрямая? — повторяю я, в моих глазах вызов. — Нет. Я решительна. Если Алекс не убьет тебя, это сделаю я. — вызывающе заявляю я.

Он поворачивается ко мне.

— Разве ты не понимаешь, Амелия? — он подходит ближе, и я чувствую его дыхание на своем лице, тошнотворную смесь высокомерия и безумия. — Когда мы поженимся, я буду управлять двумя самыми влиятельными преступными кланами. Как моя королева, ты будешь самой влиятельной женщиной в этом городе.

У меня сводит живот от одной мысли о том, что я могу быть связана с этим человеком, что мне придется участвовать в его порочном плане. Мои руки сжимаются в кулаки по бокам, ногти впиваются в ладони, пока я пытаюсь сохранить самообладание. — Иди на хуй.

— Какие сильные слова, — размышляет он. — Но посмотрим, как долго продлится это неповиновение, когда ты станешь моей.

Отвращение захлестывает меня, и я сдерживаю желчь, которая грозит подняться в горле. Воздух вокруг меня кажется тяжелым и гнетущим, как будто я раздавлена тяжестью его слов — мое сердце колотится в груди, бешеный ритм отражает панику, охватившую мой разум.

— Пошел ты на хуй. — плюю я, не позволяя ему увидеть, какой эффект на меня оказывает его заявление. — Я не лгу, когда говорю, что лучше умру, чем выйду за тебя замуж

— Ах, Амелия, — говорит он, его голос зловеще мурлычет в моих ушах. — Ты не понимаешь. Смерть — это не выход, по крайней мере, пока ты не подаришь мне наследника. — Его глаза жадно буравят меня, и я вздрагиваю, чувствуя себя грязной и неприкрытой под его хищным взглядом.