Я пожимаю плечами:
– Иногда его недостаточно.
– Ты чокнутая, – говорит он. – Ты потрясающая девушка. И ты напугала меня до чертиков.
Я улыбаюсь.
– Как ты это делаешь? – спрашивает Уэс.
– Новая фишка.
– Где научилась?
– Случайно. – Это почти правда. Оуэн мне ничего не объяснял.
Тело Истории начинает содрогаться.
– Это долго не продлится, – говорю я, взяв ее за руки. Уэс берет ее за ноги.
– Так вот как ведут себя взрослые? – спрашивает он, пока мы тащим Дину Блант к ближайшей двери на Возврат.
Ее веки начинают дрожать. Мы прибавляем ходу.
– О нет, – говорю я, когда мы подходим к двери, – обычно все гораздо хуже.
Я поворачиваю ключ, и холл заполняют лучи белоснежного света.
Уэс угрюмо улыбается:
– Прекрасно.
Дина Блант начинает всхлипывать, когда мы втаскиваем ее внутрь.
– Ну, – говорит Уэсли, когда голос женщины затихает за дверью и сменяется абсолютной тишиной, – кто следующий?
Спустя пару часов лист становится безупречно чистым, а мне удается провести один час пятьдесят девять минут, не размышляя о Бене и о том, как его ящик скрылся в стене. Не думая о загадочном Библиотекаре-нарушителе. И о смертях в Коронадо. Охота и погоня вытесняют все, но стоит нам остановиться, беспокойство охватывает меня с удвоенной силой.
– Закончили? – спрашивает Уэс, устало опираясь о стену.