Книги

Античный чароплёт. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сейчас будет, — отвечаю, не открывая глаз.

— Ну, подождём, — он явно усмехался над самоуверенным магом, не слишком веря, что у меня выйдет. Посмотрим, кто посмеётся последним, Раджа.

Словно в такт моим мыслям из окон повеяло свежестью. Приоткрыв один глаз, я увидел, как солнце стремительно затягивается берущимися из ниоткуда тучами. Кап. Кап…

Спустя всего лишь пять минут перед завороженным правителем с небес низвергался на город настоящий ливень. Словно не веря в происходящее, он высунул из окна руку, которая мгновенно намокла. А сквозь настоящие струи воды вдалеке виднелись солнечные лучи. Повезло, что в небе и так было немало влаги. В ближайшие несколько дней дождь в любом случае пошёл бы: в пустыне максимум — покапало бы чуток.

— Пожалуй, достаточно, — задумчиво говорю я, вновь закрывая глаза и погружаясь в полутранс. Сразу же как закончу читать заклятие, надо будет восстановить ману.

Встаньте друг напротив друга, Энлиль, Мардук и Энки!

Отринь, земля, гром и молнию,

Отринь, твердь Небесная, дождь да град!

Пусть дождь прекратится,

Земля просохнет,

Да утраченный баланс восстановится!

Во имя мудрости Светлых богов и по велению моему!

Контрзаклинание было куда короче, да и маны съело меньше. В основном — потому что вызвавшее дождь заклинание изначально не было особо сильным, постепенно успев начать выдыхаться. Всё-таки — такой ливень… Ещё бы минут пять-десять, и он сам бы начал стихать. Мана, мана, мана… Надо восстановить побыстрее, а то на остальные фокусы не хватит! К счастью, есть накопитель, но там немного. А жезл вообще демонстрировать никому не хочу, да и мощный слишком. Пусть пока в инвентаре полежит.

— Веришь ли ты, что умею я покорять молнии и пламя? — спросил я, демонстрируя электрические разряды между пальцами левой руки и горящую правую.

— Верю, — перевёл взгляд с окна, за которым стал стихать дождь, на меня Раджа. Не выказывая никакого облегчения от того, что хоть здесь мне не придётся выступать шутом, я погасил оба спецэффекта. Об умении телепортироваться лучше вообще не говорить: будет мне и козырь, и вообще… Не хочу, чтобы меня загоняли по пустякам. — Хорошо, чародей, ты убедил меня. Я попрошу за тебя первого же странствующего гуру, лишь успеет минуть семь лет твоей службы, — о чём-то задумавшись, сказал Раджа.

— Я согласен, — киваю. Фух, никаких проблем.

А уже этим вечером, после того, как меня окончательно поселили во дворце, закрепив определённые комнаты, когда мне выдали одежду, которая больше подходила для нового статуса, нежели мои старые обноски, начался пир. Внешний вид я всё равно имел самый простой. В отличие от остальных придворных, которые буквально погребали себя под красивыми перьями и украшениями, мой наряд был просто качественным одеянием из хорошей ткани. Без излишеств и довольно практичный. Собственно, из-за крайней невычурности его и удалось отыскать и предоставить новому владельцу, то есть мне, буквально за полдня. Кто-то, кто не знал обо мне, косился презрительно и надменно, хотя и не лез, видя, что я сижу близко к правителю: туда просто так не посадят. Впрочем, слухи распространялись быстро.

И да, целый праздник устроили не ради одного меня. Мне его тоже самую малость посвятили, но пир и так планировали: я просто вовремя оказался в нужном месте и в нужное время. Гм… Удивительно, как человек-скорпион всё просчитал. Я ведь просто спросил у него, когда мне лучше всего прибыть в город, чтобы достигнуть своих целей максимально легко. Воистину, великое искусство — задавать вопросы!

На пиру Раджа попросил меня развлечь гостей. И тут-то мне и опростоволоситься, но к счастью я уже занимался таким в Трое. Редко и недолго, но опыт имелся. Зеркальный двойник, который пока что был обычной иллюзией с самосознанием, создавал ненастоящих огненных драконов, пока я заставлял танцевать красивую девушку из воды, иногда пуская по ней электрические разряды. Были и интересные истории о далёких для местных землях, о демонах, войнах и великих людях. Мне удалось привлечь внимание необычностью рассказов. Да и об Элладе здесь лишь слышали, никогда не контактируя напрямую. А Греция — кладезь невероятного. Рассказал я и о встрече с русалками, о Троянской войне. Неожиданно обнаружившийся талант рассказчика позволил завоевать интерес и увлечь слушателей, каждый из которых был представителем высшего сословия, за исключением некоторых греющих уши слуг, на несколько долгих часов. Особенно слушал меня сын и наследник Тарджабалахасара, мальчишка лет десяти-двенадцати. Я пока не уточнял.

Наверное, далеко не всем моим историям поверили. Да что там! Скорее — посчитали за вымысел и фантазию, но это был немного волшебный вечер даже для меня, ведь я впервые кому-то рассказал о своей жизни столь откровенно, пусть и пропуская множество моментов.