Тем временем женщины расстелили на низенькой, лимоннозеленоватой траве несколько узких холстин, игравших роль скатертей, расставили по их периметру разномастные тарелки, кружки и фужеры, разложили ножи, вилки, и ржаные морские сухари, пропитанные оливковым маслом, к которым все — за время долгого плавания — уже успели привыкнуть. По центру красовались четыре длинных серебряных блюда: два — с крупными кусками зажаренной на углях вигони, два — с запечённой форелью.
Оглядев получившийся натюрморт критическим взглядом, Санька только недовольно вздохнула:
— Прошу вас, высокородные господа и дамы, присаживайтесь! Эх, какие пикники мы устраивали в нашем василеостровском поместье! И в нашей Александровке, так любезной сердцу…. Помнишь, Саша?
— Конечно, помню! — Егор согласно кивнул головой. — Так, господа мужчины, а что у нас с благородными хмельными напитками?
— Ямайский ромус, португальские херес и портвейн, испанская мадера, арагонское красное, мозельское, — скороговоркой перечислил Ванька Ухов. — Ну, кому — что? Принимаю заявки…
Наоми, указывая дрожащим тоненьким пальчиком на бронзовую ёмкость с японским национальным напитком, взволнованно забормотала:
— Моё, я угощать! Прошу вас…, угощать.… Всех — угощать…
— Конечно же, господа и дамы! — извинительно всплеснула руками эмоциональная Сашенция. — Давайте все — дружно и весело — отведаем этот экзотический сливовый сок! Ухов, Иванов, бездельники, немедленно помогите симпатичной девушке…
Подняв свой оловянный стаканчик, Егор провозгласил первый праздничный тост:
— Ну, любезная Наомисан, прими наши самые сердечные поздравления! Мы искренне рады, что ты путешествуешь с нами! Желаем тебе всего, что ты хочешь сама — пожелать себе! — коротко кивнув головой, выпил содержимое своего стаканчика — двумя крупными глотками — до самого дна, краем глаза зафиксировав тень неясной тревоги на Санькином лице…
«А что, знатная вещь!» — высказался много в чём понимающий внутренний голос. — «Очень ароматная штуковина! Прямотаки — «привет из далёких стран…», даже голова легонько закружилась, приятно так, умиротворённо…».
Судя по многочисленным восторженным фразам и междометиям, и всем остальным участникам этих романтических посиделок японский сливовый напиток тоже очень понравился.
— Ты, тётенька Наоми, настоящая фея! — искренне похвалила японку маленькая Лиза. — Мне про этих добрых фей Томас недавно рассказывал сказку…. Очень вкусно, спасибочки!
— Потом, Наомисан, рецепт мне не забудь пересказать подробно! — с непонятной и холодной улыбкой попросила Сашенция.
После новых цветастых тостов участники трапезы воздали должное кулинарным деликатесам. Мясо южноамериканской горной козы получилось превосходным и практически таяло во рту, речная форель, покрытая тонкой золотистой корочкой, была не менее вкусна.
Приближался вечер, круглое, яркобагровое солнце торопливо устремилось к горизонту.
«Наверное, детям пора спать», — вяло подумал Егор, лёжа на заранее подстеленной волчьей шкуре и расслабленно опираясь на локоть.
Он с удовольствием отхлебнул из своего стаканчика арагонского красного вина и неожиданно понял, что уже сильно пьян.
«Быть такого не может!», — возмутился обожающий логику внутренний голос. — «С чего бы это — пьян? Выпилито всего ничего…. Это просто очень сильно хочется спать. Свежий горный воздух, скорее всего, так на тебя, братец мой, повлиял…».
Егор, опираясь руками о чилийскую землю, накрытую волчьей шкурой, с трудом сел на колени, обеспокоено обернулся по сторонам и удивлённо хмыкнул.