Книги

Звездный Гольфстрим

22
18
20
22
24
26
28
30

Дон Кимура посмотрел на своего заместителя:

— Смогут?

— Да, господин директор. Они ждут только нашей команды.

— Хорошо. Пусть немедленно начинают. Сколько потребуется времени для доставки объекта на Землю?

— В пределах двух суток, господин директор.

— Долго, ох, долго! Ладно, что дальше?

— Мистер Лунг, — обратился Ричард к заместителю директора. — Спейсфлаер уже вылетел к Европе? Если нет, то я хотел бы сопроводить объект.

Заместитель взглянул на часы:

— Старт через два часа с космодрома Карфаген в Тунисе, — посмотрел на Дон Кимуру. Лицо последнего ничего не выражало. — Возражений нет. Можете идти!

Выскочив пулей из кабинета директора, Ричард подлетел к Белле и начал наговаривать ей список поручений, без которых был бы невозможен его полет на Европу: включить в список пассажиров спейсфлаера, доставить его срочно в Тунис и так далее. Пока он говорил, его взгляд упал на прекрасно одетого, элегантного молодого человека, совершенно неподвижно стоящего у окна неподалеку. Было в нем что-то неестественное…

— Кто это? — спросил он Беллу шепотом, но та лишь пожала плечами.

Следуя скорее профессиональной привычке ничего не оставлять невыясненным, Сноу подошел к молодому человеку:

— Извините, служба безопасности КОНОКОМа, прошу вас представиться…

В следующую секунду он получил сокрушительный удар в голову, и лишь хорошее владение техникой рукопашного боя и реакция позволили Ричарду слегка уклониться. Несмотря на это, он оказался на полу, а незнакомец с завидной скоростью спринтера удалялся по коридору.

— Белла, тревога! — закричал Ричард и припустил вдогонку за убегающим, на ходу вырывая из кобуры импульсник ТИР-2.

Незнакомец профессионально бежал по кольцевому коридору, филигранно огибая препятствия. Неожиданно из-за угла вывернул мужчина с небольшим портфелем в руках. Незнакомцу некуда было деться, и человек, как кукла был просто сметен с дороги. Когда мимо этого места пробегал Ричард, невезучий сотрудник еще продолжал катиться по коридору, опрокидывая кадки с цветами и аквариумы.

— Стой!!! — взревел Сноу. — Стой, говорю!

Незнакомец, не снижая скорости, свернул в боковой коридор. Ричард же, даже подготовив этот маневр, больно ударился о противоположную стену, когда его занесло.

«Что происходит, кто это?» — билось в голове.

Тем временем незнакомец опять фантастически быстрым маневром вывернул обратно в кольцевой коридор. Сноу понял, что безнадежно отстает, и выстрелил чуть поверх головы незнакомца. Бегущий, будто у него на затылке были глаза, легким финтом увернулся от пучка холодной плазмы и заряд вошел в потолок метрах в двадцати впереди него, разбив несколько облицовочных плит и разбрызгав расплавленные сгустки пластмассы и металла. Из лифта ему навстречу выскочили двое охранников с импульсниками в руках. Белла подняла тревогу, догадался Ричард. Но незнакомец просто перепрыгнул через присевших и изготовившихся к стрельбе бойцов и продолжил свой поразительный скоростной бег. Один из охранников неуклюже развернулся и, почти не целясь, пальнул вдогонку. В это время Сноу как раз пробегал между ними и тоже выстрелил, но прицельно. Заряд плазмы из импульсника охранника попал во внешнее окно, разбил и частично оплавил стекло. Выстрел Ричарда пришелся точно в ноги незнакомцу.