Книги

Звездная любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, – согласилась я и добавила: – Отведешь меня туда?

Мейр поднялся. Охотники удовлетворенно переглянулись, будто благодаря моей просьбе мы соблюли ритуал. Мейр подал мне руку и повел через весь лагерь, а эта парочка шла позади на некотором отдалении. Я заметила вышедшего из палатки Клайда и кивнула ему. Сама не знаю, зачем: то ли поприветствовать, то поблагодарить за раскрытие правды, то ли намекая на наш план.

Мы с шедарцами вышли в лес и начали подъем в горку. Мне предстояло собрать информацию о местных, чтобы в дальнейшем помочь Алексу и остальным. Какие тайны скрывало племя Мейра?

Глава 36

Деревня выглядела странно. Я не видела ни привычных домиков, ни кострищ или даже тропинок. Мы просто вышли на лесную поляну, где даже трава не примята чужими ногами. Я заподозрила, что Мейр меня завел куда-то не туда, и покрепче сжала нож, который дал мне Алекс. К счастью, в сложенном виде оружие походило на странную ручку, поэтому его у меня не отбирали.

– Где мы? – спросила я, пряча тревогу за вымученной улыбкой.

– Деревня моего племени, – ответил Мейр.

– Не вижу. Где все?

– Прямо под тобой.

Лунноглазый кивнул на куст слева от меня. Я присмотрелась и различила небольшую металлическую ручку, торчащую из земли. Это было странно. Аборигены не обладали таким уровнем металлообработки.

Я наклонилась и нерешительно отвела ветки в сторону. Да, так и было. Куст рос поверх крышки металлического люка со странными символами, которые наполовину скрывала грязь и трава.

– Под землей? – удивилась я.

Алекс говорил про деревню, но он никогда не упоминал, что она находится под землей. Не думаю, что капитан стал бы скрывать такую важную деталь.

– Необычно, – сдержанно прокомментировала я. – Мейр, а кто-то еще здесь был?

– Ты про Алекса?

Зеркальные глаза смотрели на меня. Этот ничего не выражающий взгляд нервировал еще больше. У Мейра не было зрачков, поэтому я не могла распознать, нервничал ли он. Туземец вытащил из-за пояса нож и поддел крышку. Люк открылся. Петли даже не заскрипели, хотя вряд ли у аборигенов была возможность смазывать их маслом или даже понимание, зачем это делать и как работает механизм.

– Твой народ ни разу здесь не бывал, – спокойно ответил Мейр. – Это священная земля. Мы пустили Алекса в деревню. В ту ее часть, где он мог побывать.

– Мне не стоит туда идти, – запоздало поняла я. – Все же это священные земли, в которых не место чужакам…

На деле же я боялась другого, и уважение к другой культуре тут не при чем. Алекс знал о деревне и думал, что меня поведут через нее. На деле я даже не увидела домов и поселения. Куда Мейр меня привел – неизвестно.

– Кира, – тихо позвал меня Мейр, – ты боишься?