Но я не собиралась отступать так просто.
— Она жила все время здесь, в Деррне? Не уехала после пожара?
— Да как бы она уехала? — изумилась старуха. — У нее на тот момент уже двое детей было. Как бы она их оставила?
Ага, значит, Лина все-таки вышла замуж за своего давнего поклонника. Но ведь лерр клана более выгодная партия, чем лавочник Браун, так что сбрасывать ревнивую красотку со счетов я не спешила.
— Нет, она не за Брауна вышла, — пояснила мне Дана. — Вокруг нее многие увивались, вот она и выбрала кого побогаче. Сына мэра — ни больше ни меньше, вот так-то.
— А вы с ней дружили?
Дана покачала головой.
— Нет, лерри. Лина терпеть не могла жену Никласа даже после того, как и он, и она умерли, а земли выкупил другой клан. И мне не простила, что я с Дианой дружбу водила.
— Расскажите мне о ней еще, — попросила я. — О моей бабушке. Рольфус говорил, что она кого-то боялась. Это верно?
Дана задумалась.
— Пожалуй, что и так. Иногда она застывала, будто изваяние, когда хлопала входная дверь. И лицо у нее делалось напряженным. Но такое случалось редко. Мне она ничего не говорила о своих страхах. Да и я не придавала им особого значения, думала, лерри просто не привыкла еще к нашей жизни. А вот теперь думаю: прав таки Рольфус, ждала она неприятностей. И не ошиблась.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Узнала что-нибудь важное? — спросил Морган с порога.
Я вернулась раньше, чем он. Как пояснил мне Ρик, сопровождавший меня во время визитов и дожидавшийся на улице, пока я разговаривала сначала с Ρольфусом, а потом с Даной, лерр отправился сначала к родителям бедняжки Джины, а потом на встречу с горожанами.
— Собрание, скорее всего, затянется, — предположил оборотень. — Жители Деррна встревожены.
Хм, «встревожены», пожалуй, звучало даже слишком мягко. «В панике» — вот эти слова куда точнее отражали настроение жителей города. За все то время, что мы с Риком добирались сначала до жилища старого оборотня, а затем и обратно до отеля, я не заметила на улицах Деррна ни одной женщины даже средних лет, не говоря уж о молодых. Да что там, и старухи не показывались без сопровождения мужчин.
— Горожане прячут своих дочерей по домам, — хмуро констатировал Рик. — И не могу сказать, что я их осуждаю.
— Но вы… ты сказал, что прибытие лерра должно их успокоить, — вспомнила я.
— Лерру доверяют, — согласился Рик. — Но здесь вот какое дело, лерри: эти люди под защитой клана. Так что Морган попросту порвет эту мразь на мелкие лоскутки, когда встретит. А он встретит, рано или поздно. Мы найдем мерзавца.
Я нахмурилась.