Глава 29
Первые гости заглядывали в шатры, где на высоких столиках стояли подносы с фруктами и маленькими закусками. Проворные слуги вовремя восполняли пустеющие бокалы. Шутливые разговоры становились всё громче, особенно когда оркестр приступил к своим обязанностям.
Арвендус, слишком узнаваемый из-за высокого даже по меркам лордов роста, вскоре устал раскланиваться со всеми, кто поспешил поприветствовать героя. Кокетливые женские взгляды из-под блистающих каменьями масок тоже утомили своей нарочитой любезностью.
Он постарался незаметно улизнуть от последней группы лордов, подошедших к нему с поздравлениями по поводу недавней помолвки, решив подождать Эрленда в засаде, которую легко устроил в ближайших к шатрам зарослях декоративных кустарников. А для этого утащил одну из садовых скамеек с пока ещё малолюдной аллеи. К счастью, эти манёвры удалось провести скрытно, а потому маскировку пока никто не разоблачил.
Хотя очень скоро у выбранной диспозиции обнаружились неожиданные неудобства. Как-то неудобно показалось подслушивать чужие разговоры. Особенно, когда они касаются твоей особы. О генерале с придыханием шушукались барышни, сожалеющие о выбывании такой кандидатуры с рынка женихов. Как ни странно, но и молодые люди не обходили стороной его особу, выражавшие притворные соболезнования несчастному малому, которому ради титула приходится жениться на навязанной невесте. Внимательный наблюдатель наверняка заметил бы явную зависть, мелькавшую в глазах этих неудачников, каждый из которых с удовольствием женился бы хоть на вдовой старушке, приписывая свою мечту обсуждаемому военачальнику.
В какой-то момент Венд чуть не выскочил из своего укрытия, готовясь отхлестать позолоченным деревянным мечом наглецов, что крови не видали, а смеют… Но подвыпившая группа юнцов успела удалиться, подзываемая товарищами. Замешкавшийся генерал, отводящий густые ветви кустарника, залюбовался тонкой фигуркой изящной девушки, что закружилась птичкой под долетающие и сюда звуки весёлых танцев, ради которых и любили этот праздник многие горожане.
Почему птичкой? Ну, одна только украшенная перьями маска уже могла бы послужить причиной подобного сравнения. Хотя и остальной наряд не оставлял ни малейших сомнений, что за костюм был выбран барышней. Длинные рукава её платья были стилизованы под крылья, тоже украшенные перьями. И всё это было выкрашено в ярко-алый цвет, чтобы усилить сходство со сказочной птицей, что возрождается из пепла. И хрупкость тоненьких рук, высокой шеи, тонкого стана лишь подчёркивали воздушность девушки в красном. Казалось, взмахни она крыльями, и правда полетит.
Барышня махнула рукой кому-то, оставшемуся в шатре, а сама легко побежала в сторону дворца, где не затихал оркестр, где веселилась молодёжь, пока более почтенная публика гуляла по подсвеченному парку или отдавала должное закускам и напиткам.
Арвендус шагнул вслед за “птичкой” и поспешил в том же направлении, неожиданно для себя решив сегодня сделать исключение и даже потанцевать. Не зря же их с Эрлендом в своё время обучали и этой премудрости.
Настигнутая им девушка почему-то смутилась, принимая его приглашение, потом почему-то удивилась, но вскоре уже улыбалась, кружась среди других пар. Ещё одной странностью оказалось её нежелание говорить. Она лишь кивала или отрицательно мотала головой, но так и не сказала генералу ни слова. Раньше Венд решил бы, что это какая-то разновидность глупого кокетства, вызывающего лишь раздражение… Но сейчас безмолвие пойманной им “птицы” ничуть не отталкивало. Да и не было в девушке, одетой в алое платье, кокетства, только почти детское веселье и радость от танца, от быстрой музыки, от долгих взглядов, когда она сменялась медленной.
— Вот ты где! — к генералу подошёл король, хоть и надевший положенную всем маску, но не особо старавшийся сохранить инкогнито, а потому перед монаршей особой танцующие расступались, словно отхлынувшая волна.
Как раз в этот момент оркестр объявил паузу, музыканты уже утомились и им потребовался перерыв. Отпустивший руку “птички” Арвендус успел лишь увидеть, как за деревьями мелькнул и пропал алый блик. Он с досадой обернулся к другу, собираясь высказаться по поводу несвоевременного появления, но наткнулся на серьезные глаза Эрленда.
— Напоминаю, ты скоро женишься! — король не посчитал нужным читать нотации, но выразился вполне определенно. — И ни к чему короткие интрижки. Тут все горазды сплетни распускать.
— Да уж, — припомнил свою недавнюю засаду Венд. — Болтунов тут достаточно.
В сердце что-то тоскливо сжалось, будто пытаясь выпихнуть зародившуюся где-то в глубине его мечту, а та, глупенькая, цеплялась острыми краями. Вряд ли это была любовь с первого взгляда, в такое генерал не верил, он же не восторженная барышня, льющая слёзы над выдуманными историями в ярких обложках… Но что-то странное сегодня творилось с Арвендусом, начавшим подозревать, что его всё-таки умудрились напоить каким-нибудь зельем. Хотя, когда бы это? Он сам брал напитки у слуг, наблюдая, как те наполняют бокалы. Да и было это ещё до того, как пришла мысль укрыться в кустах. А девушка появилась намного позже…
Подавив последние сомнения, Венд двинулся в ту сторону, где мелькнул знакомый хрупкий алый силуэт. К его неудовольствию, Эрленд не отставал, а немногим позже и вовсе ухватил друга за локоть, продолжая вполголоса бубнить что-то про долг, про важные, но пока тайные обстоятельства… В общем, с таким грузом на буксире преследовать “улетевшую птичку” было сложно.
Но гораздо сложнее сейчас было королеве. Она в последнее время совсем извелась, получая всё новые доказательства особого отношения своего супруга к юной Лантиль. И опять подняло голову чувство собственной неполноценности, взращенной за первые семь бездетных лет её брака. После появления долгожданного сына женщине стало немного легче, но пришла беда, откуда не ждали.
Ах, конечно, обычно супруга намного моложе, свежее и потому приятнее мужскому взгляду. Но даже в таких браках мужья заводят интрижки, стоит лишь жене потерять хрупкое очарование юности. А они с Эрлендом и вовсе почти ровесники. Что такое три-четыре года разницы? И если, достигнув всего пару лет назад тридцатилетия, король стал лишь мужественнее и интереснее, то сама Авиталь с содроганием ожидала наступления “круглой” даты.
От разных переживаний — по поводу своего ли возраста или за здоровье маленького сына, или же в попытках уловить изменения во взглядах любимого супруга, направленных на неё — женщина похудела и чуть осунулась. А это лишь добавило новых переживаний: окончательно исчезла очаровательная припухлость щёчек, присущая лишь молоденьким девицам. И сомнения множились, множились, множились…
— Ах, дорогая моя! — шептала на ухо первая фрейлина. — Тебе будет больно это слышать, но…