Книги

Зимняя бегония. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

– Так Шан-лаобань, оказывается, сидит здесь, я искал тебя, – сказал он, бросив взгляд на Чэн Фэнтая. Тот притворился, что не заметил его. Шан Сижуй собрался было встать, чтобы уступить место начальнику комиссариата Чжоу, но он остановил его, придержав за плечи.

– Того мерзавца, который давеча докучал тебе в театре, я приказал немного проучить, он всё ещё в тюрьме. Собираюсь держать его там до тех пор, пока Шан-лаобань не отойдёт, как ты на это смотришь? – Начальник Чжоу сжимал плечо Шан Сижуя, незаметно поглаживая его. Шан Сижуй словно этого не замечал, его лицо не дрогнуло при словах начальника Чжоу, он с досадой воскликнул:

– На самом деле всё это пустяки, мы, играя на сцене, через что только не проходили… Отпустите того человека поскорее!

– Как это пустяки? Подчинённые говорят, что, когда его доставили, он был как красная тыква-горлянка, все видели кровь!

Шан Сижуй с улыбкой проговорил:

– Вот на этом и закончим, разве разумно держать под замком человека, который и так пострадал от побоев?

Начальник комиссариата Чжоу, глядя на макушку Чэн Фэнтая, с ледяной усмешкой сказал:

– Так или иначе, кого-то мы должны посадить. Того, кто бил, мы арестовать не можем, остается лишь битый.

Чэн Фэнтай, и бровью не поведя, взял костяшку, притворившись, что не слышал сказанного, однако подумал, что именно так репутация Шан Сижуя и оказалась подпорчена. Людей, защищавших и превозносивших Шан Сижуя, было слишком много, и стоило хоть чуточку оскорбить его, все те, кто ухаживал за ним, тут же раздували из мухи слона, поднимая знатный шум. Но когда новости об этом передавали из уст в уста, непременно находился человек, который обвинял Шан Сижуя в том, что он не выносит чужого мнения и использует свою власть над людскими сердцами для притеснения других. Быть популярным актёром и в самом деле непросто.

Шан Сижуй находил неудобным спорить с начальником комиссариата Чжоу и сидел молча, пока начальник Чжоу не обнял его и не удалился. Почти все присутствующие на вечере знали, что пару дней назад Шан Сижуя окатили кипятком, но упоминать об этом в его присутствии было неловко, они боялись его смутить. Однако Фань Лянь знал, что актёр – человек добродушный, без предубеждений, поэтому спросил с улыбкой:

– Братец Жуй, за что на этот раз? Сфальшивил или ошибся в строках?

Шан Сижуй надолго задумался, прежде чем ответить:

– К тембру никаких вопросов быть не может, ты и сам знаешь мой тембр. Скорее всего, проблема в тексте…

– Но кто же поменял слова?

Шан Сижуй неторопливо проговорил:

– Да я и поменял их.

Фань Лянь аж поперхнулся:

– Отчего же не использовал либретто Лэй Сяохая?

– Не так хорошо, как написанное Ду Ци.

Фань Лянь подумал: «Да уж всяко лучше того, что ты насочинял». Этот Шан Сижуй знает не больше семи или восьми иероглифов, а всё туда же, разве то, что он посмел изменить текст пьесы, не блажь с его стороны? Он ещё дёшево отделался, раз его облили просто кипятком, будь это азотная кислота, и её оказалось бы мало. А всё потому, что в глазах страстных театралов «театр» – святое и возвышенное существо!