Он развернулся, услышав скрип двери. Это была не София, а высокий рыжеволосый священник. Гарри плюхнулся на ближайшую скамью, сцепил руки и опустил на них голову, будто молясь. Сквозь переплетенные пальцы он следил, как священник прошагал к алтарю и опустился на колени, перекрестился, затем встал и подошел к Франсиско. Старик, взволнованный, поднялся с места. Гарри крепко сжал руки. А вдруг сторож запаникует и выдаст их?
— Buenas tardes, señor, — тихо проговорил священник. — Я приехал в город, остановился на ночь в монастыре и хотел бы немного помолиться в соборе.
— Конечно, сеньор.
— Сегодня здесь тихо.
— В такую погоду посетителей совсем мало.
— Да, холодно. Но не для молитвы.
Падре занял место на одной из скамей в паре рядов перед Гарри. Он как будто был погружен в свои мысли и не замечал в темноте другого молящегося. Франсиско сел, взгляд его метался между Гарри и священником, который снова опустился на колени и спрятал лицо, положив голову на руки.
Дверь опять открылась. Гарри бросил взгляд на священника, но тот продолжал молиться. Вошла София. Гарри повернулся и указал ей на падре. К его удивлению, София мигом проскользнула в неказистую кабинку для исповеди под окном и прижалась к ее стенке. Озадаченный, Гарри встал и стукнулся коленом о скамью — он сжал зубы от звука и резкой боли. Он прошел к кабинке, стараясь шагать неспешно и мягко, чтобы не будить соборное эхо: священник наверняка поднимет голову, услышав, что кто-то вошел в исповедальню. Однако тот по-прежнему стоял на коленях и молился.
— Что случилось? — в тревоге прошептал Гарри. — С Барбарой все в порядке?
— Да. Я оставила ее у моста. Но этот рыжий священник… Мы с ним столкнулись. Я сказала, что мы остановились в монастыре и возвращаемся туда. Он не должен видеть меня здесь с тобой. А когда Барбара придет с Берни…
— Я сделаю так, что старик выставит его.
— Он не посмеет выгнать из собора священника, — испуганно замотала головой София.
— Ему придется.
Гарри сжал ее руку и уверенно направился по нефу туда, где стоял Франсиско.
Барбара обмерла, будто примерзла к ледяным перилам.
— Язык проглотила? — насмешливо бросил Сэнди и снова улыбнулся, наслаждаясь ее испуганным изумлением. — Помнишь, тебе звонил охранник из лагеря? Я подслушал ваш разговор, взял трубку одновременно с тобой. — Он говорил мягко, будто вел непринужденную беседу. — После этого я открыл твое бюро и нашел там все детали: карту с отмеченными кустами у моста.
— Но как ты его открыл?
— Оставил себе второй ключ после покупки. — Он снова улыбнулся. — Я всегда оставляю себе дубликаты от всего, что покупаю с замками. Особенно если вещь предназначена кому-то другому. Старая привычка.
Барбара ничего не сказала, просто стояла и смотрела на него, дыхание резко вырывалось у нее изо рта.
— Давно ты узнала, что Пайпер жив? — спросил Сэнди. — Сколько времени ты это планировала?