— Никто не узнает, — заверил Шеферд.
— Все равно.
— Мне нужны только биографии, чтобы знать, с кем я имею дело.
Гозден потер ладонью шею.
— Господи, что за дерьмо!
— Думаю, вы не меньше меня заинтересованы в том, чтобы выяснить, кто помогает Карпентеру.
Гозден подошел к картотеке, выдвинул один из ящиков и достал несколько папок.
— Никаких записей, — предупредил он. — Читайте быстрее. Гамилтону покажется странным, что вы так долго здесь сидите.
— Под каким предлогом вы меня вызвали?
Гозден снова стал расхаживать по кабинету.
— Я сказал Тони Стаффорду, что хочу обсудить с вами семейную проблему. Якобы ваша жена написала мне в письме, будто подумывает о разводе. Учитывая, что вы обвиняетесь в тяжком преступлении, я решил с вами поговорить. Я тут за всем присматриваю, так что это никого не удивит.
Шеферд склонился над бумагами. Он быстро просматривал страницы, хотя его взгляд пробегал по каждой строчке. Чтобы запомнить слово, его надо было прочитать. Все имена, цифры, детали отпечатывались у него в мозгу и хранились много лет, пока не начинали понемногу стираться. Шеферд не знал, как работает его память. Его дело помнить, а не понимать.
Он просмотрел все документы и встал.
— Есть еще кое-что, — промолвил он. — Мне необходим доступ к телефону и право на звонки.
— Я дам вам номер пин-кода, — отозвался Гозден, взявшись за блокнот и карандаш.
— Плюс деньги на счету.
— Устроим. Вас переведут в разряд «продвинутых».
— Это не вызовет подозрений?
— Вряд ли. Я скажу, что после нашего разговора убедился в вашей готовности сотрудничать и перевел вас в другую категорию, в качестве жеста доброй воли. Такое случалось и раньше.
Шеферд назвал Гоздену телефон своего вымышленного дяди Ричарда.