Книги

Жена с изъяном

22
18
20
22
24
26
28
30

Я кисло улыбнулась и отодвинула в сторону шторку, рассматривая вечерний город. Наверное, я должна была чувствовать себя униженной или оплеванной после такой выходки Мелани, но мне… было все равно. Лорд Этьен не был нашим мужчиной. Что-то мне подсказывало, что он вообще никому не принадлежал.

А если все сложится так, как я планирую, то через несколько месяцев и я никому принадлежать не буду.

* * *

Город Урел — столица Флемур.

Королевская резиденция.

— Докладывай, — повелел король, отложив документы и спустив на переносицу позолоченные тонкие очки для чтения.

За окнами его кабинета разгорался новый день. Новый погожий день для столицы, но не для других земель его королевства. О чем и пришел сообщить ему один из шпионов.

Невысокий худощавый мужчина лет пятидесяти стоял напротив монарха, низко опустив голову. На поясе у него слева был приточен меч, а справа — книга. Потрепанная, тонкая, с желтыми листами. Они будто трепетали, подбрасывая обложку, но никакого ветра в помещении и в помине не было.

— Ваше величество, — голос докладчика был сухим и безжизненным. — Этой ночью на востоке королевства вспыхнула алая смерть. Мои люди сообщают, что погибло уже десять человек. Сгорели за считанные часы. О зараженных данных пока нет. Прикажете отправить магов на подмогу?

— На востоке, значит, — хмыкнул правитель, постукивая подушечками пальцев по столешнице. — В землях герцога Этьенского?

— Да, ваше величество.

— Сам герцог еще не вернулся?

— Нет, ваше величество.

— В таком случае, никого не отправляй.

Шпион на мгновение застыл, кажется, решив, что неверно истолковал ответ своего господина. Но король молчал и улыбался, глядя прямо перед собой. Он будто представлял, что может сделать алая смерть без вмешательства извне.

Мертвые деревни, сотни, а то и тысячи погибших. Стремительно быстро и ужасно мучительно. Зараза, разносимая от человека к человеку, за несколько дней убьет половину, а то и большую часть жителей. Выживших будут считать счастливчиками. Везунчиками и баловнями богов.

— Известно, откуда пришла алая смерть? — спросил монарх, а улыбка не сходила с его губ.

— Нет, ваше величество. Подозреваю, что была завезена с каким-то торговым караваном из Страны свободных городов.

— Прикажи перекрыть тракты. Никто не должен выехать с земель герцога Этьенского. Любого, нарушившего приказ, убивать на месте. И распространи слух, что это приказ герцога.

— Да, ваше величество.

— И никому не позволено въезжать, — припечатал Тэйрен Флемур. — Никому. Особенно волшебникам и лекарям.