Книги

Жена Его сиятельства

22
18
20
22
24
26
28
30

- Это считается дурным тоном.

- Занятные правила. И вам нравится жить в таком замороженном обществе?

- Ну, почему же, замороженном? С близкими людьми мы вполне допускаем проявления чувств. А с чужими - держим лицо.

- Не лицо - маску, - поправила его Джулия.

- Что?

- У большинства тех, кто проходит мимо, нет лиц, сплошные маски. Правда, в отличие от вашей, они сливаются с кожей.

- Вы так это видите?

- Именно. Кстати, если вы похожи на своих соотечественников, вам не было нужды устраивать этот маскарад, - она указала на черный бархат. - Вряд ли я смогла бы разглядеть на вашем лице отблески мыслей и эмоций.

- Хотите уверить меня в собственной ненаблюдательности?

- Скорее, констатирую факт ненужности глупых пряток.

Тихий смех, раздавшийся из уст мужчины, заставил Джулию вскинуть на него удивленный взгляд.

Проходящий мимо джентльмен покосился на Доу, и в глазах его проскользнуло недоумение. Какая-то полная дама, в огромной шляпе, неодобрительно нахмурилась, а ее подруга высокомерно приподняла брови и пристально посмотрела на спутника Джул.

- Вам никто не говорил, что вы - удивительная женщина, леди Норрей? - не обращая внимания на шокированных сограждан, негромко спросил Доу.

- Я уже слышала подобное утверждение, лорд Доу. Причем, именно от вас.

- Да? Тогда я повторю еще раз - вы неподражаемы, леди Норрей.

- А куда ведет эта улица?

Джул решила прекратить разговор о собственной неподражаемости. Она полагала, что довольно глупо выслушивать такие скользкие комплименты. Тем более, от незнакомого джентльмена.

- К площади Семи стихий, - ответил лорд Доу.

- Какое необычное название!

- Думаю, скоро вы поймете, откуда оно взялось.