Книги

Железный Сокол Гардарики

22
18
20
22
24
26
28
30

22

«Колокола-то не лей» – по традиции, во время отливки колокола «для пущего звона» полагалось рассказывать небылицы, обманывать друг друга.

23

Гибеллины – партия, боровшаяся за влияние в средневековой Европе с партией гвельфов.

24

Мнихи – монахи (старосл.).

25

Фальчион – род тяжелой сабли.

26

Баклер – кулачный щит.

27

Более подробно об этом деле вы можете прочитать в книге В. Свержина «Сеятель бурь».

28

Смотри книгу В. Свержина «Трехглавый орел».

29

Зрада – измена, предательство (укр.).

30

Мюриды – отборные воины, телохранители (тюрк.).

31

Мездра – слой подкожной клетчатки, мяса и сала; мездрить – обрабатывать звериные шкурки, удалять мездру.