22
«Колокола-то не лей» – по традиции, во время отливки колокола «для пущего звона» полагалось рассказывать небылицы, обманывать друг друга.
23
Гибеллины – партия, боровшаяся за влияние в средневековой Европе с партией гвельфов.
24
Мнихи – монахи (старосл.).
25
Фальчион – род тяжелой сабли.
26
Баклер – кулачный щит.
27
Более подробно об этом деле вы можете прочитать в книге В. Свержина «Сеятель бурь».
28
Смотри книгу В. Свержина «Трехглавый орел».
29
Зрада – измена, предательство (укр.).
30
Мюриды – отборные воины, телохранители (тюрк.).
31
Мездра – слой подкожной клетчатки, мяса и сала; мездрить – обрабатывать звериные шкурки, удалять мездру.