- Нет! Ты не можешь! Он же живой… - взмолился Гелиос, пытаясь остановить меня.
- Это легко поправимо! Твой глазастый ублюдок разнес мне дворец, подставил души умерших под солнечный свет и чуть не погубил мою жену! - я сам удивился, что вспомнил о ней. Никак не могу привыкнуть к тому, что у меня есть жена. Да! Пока мне голову не заморочили. Не забыть бы ее забрать.
- Постой, брат! - прогрохотало сверху, и через мгновение рядом со мной материализовался Зевс. - Я заберу его! Боги Олимпа тоже пострадали, поэтому мы будем его судить и подберем подобающее наказание.
- Нет! - прямо рядом со мной зашевелилась и просела земля, а через мгновение, благоухаярыбным супом, из нее забил небольшой гейзер. На нем, словно на троне, восседал Посейдон. - Он достанется мне! Мы будем судить его! Мы пострадали больше всех! - размахивая трезубцем и пытаясь откинуть с лица синие волосы, кричал повелитель морей.
- А ты всех посчитал? - усомнился я. - Какой ты быстрый. Я так не умею.
- Я посчитал! Их большая половина! - размахивал трезубцем Посейдон.
- Половина большей не бывает, на то она и половина, - и, подумав, добавил. - Но большая половина богов об этом не знает. Гермес! Почем сейчас рыба?
Смотря какая, - уклончиво заметил бог Гермес.
- Никакая, - уточнил я, а Гелиос пытался вырвать у меня из рук тело сына. - Ладно, дружок, поехали. У тебя сегодня праздник. И ты уже отметился.
Стоя рядом с полуразрушенным дворцом, я швырнул идиота во втором поколении в кучу пепла, оставшегося от дворцовой клумбы. Фаэтон пошевелился и кое-как встал на колени. Затравленно озираясь по сторонам, он увидел меня и взвыл, не забывая потихоньку ползти в мою сторону:
- О, могучий бог Подземного мира! О, великий повелитель мрака Гадес! Молю тебя о милосердии! Я не хотел ничего дурного! Я лишь хотел знать, действительно ли Гелиос отец мне!
Он хотел схватиться за край моего хитона, но я пинком отправил его обратно в кучу пепла. Я испытывал жгучее желание расправиться с ним так, что потом его не узнала бы родная мать, однако вдруг осознал, что мне не хочется пачкать об него руки. Наказание для сопливого юнца, сына своего лучезарного отца, я придумал.
- Эринии! - мой голос гремел под сводами Подземного мира так, что они содрогались - Предстаньте перед своим Богом Алекто, Тисифона и Мегера!
Через мгновение в ослепительной для человека вспышке света передо мной предстали три девушки в белых одеждах: Тисифона - мстящая за убийство, Алекто - не прощающая и Мегера - завистница. Они сложили свои крылья с золотыми перьями в знак приветствия и повиновения. Даже змеи, что обвивали их руки, перестали шипеть и склонили головы.
- Приказывай, Повелитель! - хором проговорили они, выпрямляясь.
Фаэтон со стоном поднялся на ноги и, сообразив наконец, кто стоит перед ним, попятился назад, пока не уперся спиной в покосившуюся колонну.
- Богини! Сын светозарного Гелиоса совершил преступление: управляя колесницей своего отца, он подверг опасности весь мир и едва не уничтожил всё живое! Подберите для него соответствующее наказание, но помните, что он смертен и всё ещё жив! - мой голос гремел над Подземным миром. Дворец снова пошатнулся, но устоял.
Алекто сделала шаг вперед, её туника переливалась всеми оттенками лунного света. Она несколько раз взмахнула рукой, и перед нами появилась золотая колесница.
- Каждому по его деяниям! - хором проговорили эринии, глядя на белого, как мел, сына Гелиоса, смотрящего на происходящее с полуоткрытым то ли от изумления, то ли от ужаса ртом.
Алекто медленно приблизилась к Фаэтону и остановилась напротив него. Оценивающе склонив голову на бок, она нежно улыбнулась юноше и медленно провела ладонью по его мокрой щеке - пот катился по его лицу, и от прикосновения Алекто он содрогнулся. Эриния засмеялась. Она приподняла его подбородок изящными пальчиками, заставляя посмотреть себе в глаза. Полубог перестал дрожать, но лицо его вдруг исказилось от ужаса, и он стал мотать головой, шепча придушенным голосом: