Книги

Зерно граната

22
18
20
22
24
26
28
30

Цербер подошел к молочно-белой роще, а свет от моих шариков выхватил несколько силуэтов. Странные люди двигались медленно, ровно, как завороженные. Они ни на что не реагировали и не обратили никакого внимания на наше появление.. Не знаю почему, но мне показалось это неправильным. Какое-то внутреннее чувство подсказывало мне, что должно быть по-другому, и я могу что-то сделать для них. Что-то очень важное.

- Я приветствую вас, души, - я не успела придумать ничего более уместного, за что и дала себе мысленный подзатыльник. Бояться призраков в мире мертвых, по меньшей мере глупо. - Я - богиня Весны Персефона. И я здесь ради того, чтобы облегчить вам путь до чертогов Гадеса.

Я произнесла последнюю фразу и замерла, ожидая реакции. Рядом со мной стали появляться полупрозрачные старики и люди средних лет, подростки и совсем ещё дети. Последние мельтешили между рядами взрослых, играли в те игры, в которые, видимо, привыкли играть при жизни. Я даже улыбнулась, глядя на них. Совсем как живые.

Призраков становилось все больше и больше. У кого-то даже были раны на теле, и сразу становилось понятно, отчего они погибли, но их объединяло одно: надежда в глазах и небольшое, как мне показалось, радостное свечение каждого. Я решила поздороваться еще раз. Цербер вёл себя спокойно, и это придало мне уверенности.

- Я - Персефона, - громко проговорила я. - Воплощение самой Весны! Я здесь, чтобы помочь Вам!

По толпе волной прокатился тихий, восторженный шепот: ”Персефона...Здесь Персефона… Богиня Весны вместе с нами… Путь будет не так страшен… Она поможет…” Призраков становилось всё больше, и Церберу пришлось рыкнуть, чтобы они не загораживали собой проход.

Через несколько минут мы поняли, что призраков не пугает даже грозное рычание трех голов. Их стало столько, что даже мне было уже невозможно пройти, не то что двухметровой собаке. Цербер верно оценил ситуацию,а потом поднял головы и протяжно завыл, наводя странное оцепенение.

Вой внезапно оборвался, в ушах всё ещё звенело, но я радовалась тишине и спокойствию. Жаль, что недолго. Через несколько минут земля у лап Цербера начала трескаться и с диким грохотом расходиться в стороны.

Призраки умерших с воплями ужаса бросились врассыпную, а из темной расщелины послышалось громкое ржание лошадей. Это ещё что такое?

Я со всей силы вцепилась в загривок Цербера, одна из голов развернулась в мою сторону и легонько боднула, мол, не надо так делать, но отпустить я его уже не могла. Пальцы сковала судорога ужаса, когда прямо перед мордой пса я увидела четырёх эбеново - черных коней. Они фыркали дымом и огнем, их глаза светились ярко-алым. Один из коней открыл пасть, усеянную острыми зубами, и пронзительно заржал. Если бы мне снился такой сон, то постельное белье пришлось бы отстирывать!

Цербер опять лег и подставил мне лапу. Одна из морд смотрела на меня с выражением :” Мол, всё! Слезай, приехали!”. Молясь всем богам и поминая Деметру незлым тихим словом, я слезла с собаки и сделала нерешительный шаг в сторону хищных коней.

Я зажмурилась и украдкой скрестила пальцы, надеясь на то, что они, как и адский пёс, примут меня за Персефону и не тронут. Кони были огромными настолько, что, стоя рядом с ними, я ничего не могла видеть за их спинами. Да мне это было и неинтересно: я с замиранием сердца ждала их реакции и даже вздрогнула, когда один из них легонько ущипнул меня губами за нос. “Фуу-у-у-у-ух”- выдохнула я, мысленно наливая себе ведро с валерьянкой.

- Надо же, как интересно,- услышала я очень приятный мужской голос, от которого сердце замерло. - Огненные скакуны, лошади хаоса, вселяющие страх во всё живое, лезут целоваться к юной богине. Позор.

Я отошла немного в сторону, чтобы найти источник этого соблазнительного голоса, и замерла. Нет, челюсть не отскочила. Она просто испарилась, чтобы не звякнуть об пол и не опозориться. На золотой колеснице стоял высокий, смуглый, мускулистый мужчина с яркими сапфировыми глазами. Его черные брови презрительно нахмурились, а длинные густые темные волосы были собраны в низкий хвост. Мои огоньки подлетели к нему, освещая светлую тогу, подчеркивающую статую фигуру.

Сомнений не было - передо мной стоял Гадес.

- Рад приветствовать тебя в Аиде, воплощение Весны, - мрачно проговорил он, глядя на меня оценивающим взглядом. - Значит, слухи не лгут. Должен сказать, что я сражен твоей красотой, Персефона. И не только я. Глядя на тебя, даже мои кони забыли о том, что они боевые скакуны.

Я почему-то смутилась. Мне никогда не говорили комплиментов, и я банально растерялась, не зная, что ему ответить. Молчание тревожно затягивалось, а я возьми да ляпни:

- Ну и что, что забыли, - с беспечным выражением лица ответила я, пожав плечами и пытаясь скрыть чувство неловкости. - Хорошая вещь склероз: ничего не болит, каждый день новости.

И тут же прикусила язык… Главное, не сказать лишнего. Ну почему я не могу контролировать свою речь, когда волнуюсь?!

Гадес молчал, но что-то в его взгляде изменилось. Мне стало как-то тревожно и неуютно. А вдруг богини так не разговаривают? И тут я услышала самые красивый смех, от которого самой захотелось улыбнуться. Перестав смеяться, Гадес протянул мне руку, приглашая в свою колесницу. Я снова замешкалась, а он проговорил: