Книги

Здравствуйте, я ваша... тёща!

22
18
20
22
24
26
28
30

Прекрасно расслышавший всё Дюпрауд тут же рыкнул в ответ:

— Даже не думай! Прикопаю, а сверху еще и помечу место, чтобы знать, куда потом ходить по малой нужде.

— А зря! Посмотри, как девочки разрумянились, наблюдая за этими водолюбами, — беззлобно отозвался Барт.

— У меня они и без всяких дурацких фокусов разрумянятся! — всё так же шепотом переругивался Дю.

Рамси делал вид, что ничего не слышит, Вейсхил даже не пытался это изобразить, широко улыбаясь во все зубы. Вдруг мой друг напрягся, а я чуть с ума не сошел, глядя, как Майя перелетает через невысокое ограждение и… И появляется почти сразу на руках у принца Сигелура. Гарт, естественно, тут же помчался отнимать свою пару у постороннего самца. А Рамси так же стремительно двинулся в обратную сторону, наверх по трибуне, перепрыгивая через заборчик, ограничивающий нашу ложу. Куда это он?

Я, конечно, попытался увезти Майю, пока еще чего не случилось. Но лурбийский наследник был очень убедителен, да и девушка так просила… В общем, мы остались и действительно не пожалели. Когда еще увидишь принца, выступающего в цирке? Оказанная любезность нуждалась в ответных действиях, пришлось приглашать его на ужин. А с другой стороны, мне и так советники уже все уши прожужжали, что надо начинать заводить союзников. Вот и будем считать, что это политически продуманный шаг. По крайней мере, в подобном ключе я доложу на совете.

Ужин прошел в приятной дружеской атмосфере, принц соседнего государства оказался замечательным парнем. Я, напустив на себя важный вид, пригласил его и Вейсхила в свой кабинет для приватной беседы, оставив остальных за столом, только Рамси захватил.

— Ну и что там за неотложный государственный вопрос возник? — чуть напрягся Сигелур.

— Да вот, мне интересно стало, как это ты оборачиваешься человеком уже в штанах?

— Да! Мне тоже интересно, — поддержал меня Вейсхил.

— Ха! — расслабился косатка. — А я уж думал, что-то серьезное.

— А мы абсолютно серьезны! — рассмеялся, опровергая собственные слова, медведь.

Сигелур откинул свои длинные черные волосы, достающие до плеч, открывая довольно миниатюрные для такого гиганта уши, а заодно делая более заметными две белые прядки на висках.

— Серьгу видите? — спросил, ткнув пальцем в колечко, украшавшее его левое ухо. — На ней завязана какая-то родовая магия. В Лурбии практически всем детям уши прокалывают года в три. Вот к серьгам один-два предмета одежды и можно привязать магией. А поскольку у нас в животной ипостаси уши спрятаны, то и серьги не торчат, не зацепятся ни за что и не потеряются случайно. Ну и одёжка не промокнет. Хотя и так бы не промокла, наверное, раз магией прячется. Короче, это вам к моей прабабке нужно с вопросами приходить. Она за старшую.

— У вас тоже бабки втихую всем руководят? — понимающе улыбнулся Вейсхил.

— А у нас король! — гордо заявил я, но покосился на ухмыляющегося Рамси, вспомнил, как мама иногда гоняет отца по дворцу… И добавил: — Хотя тоже, если мама не одобрит…

И мы выпили за женщин. Потом за добрососедские отношения, потом за мужскую дружбу… В общем, выходили из кабинета чуть покачиваясь. И вот надо же было именно в эту минуту Майе на глаза попасться! Она неодобрительно прищурилась, а потом демонстративно взяла неизменно сопровождающего её Гарта под ручку и прошествовала в свои покои. Так что весь настрой продолжить банкет с Мими и Зизи тут же пропал. Решив, что на сегодня достаточно, простился с принцами и уже собрался ложиться спать, как меня догнал Рамси.

— Нужно поговорить! — серьезно сказал друг, заставив меня даже слегка протрезветь.

Расположились у меня в опустевшей гостиной, приятель успел даже организовать нам отрезвляющий отвар, принесенный расторопным слугой.

— Есть большое подозрение, что Майя не сама упала в море, — без обиняков заявил Рамси.