Книги

Заражение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Анри, эти заняты. Пора пробиваться на выход. И пытаться сваливать, пока не вернулась основная толпа, — крикнул Ватрикс. Один из мертвецов за окном тут же поднял голову, оторвавшись от еды и вертясь в поисках источника шума, но Мари быстро разобралась с ним.

Анри согласно кивнул, вынимая из ножен саблю и направляясь к дверям. Лавки, блокирующие вход, тряслись от ударов.

— Оларр — ты вперед, — быстро скомандовал Де Волт, перезаряжая пистолет. — На тебе кольчуга. Я, Грасс, Ватрикс и Вильямс прикроем. Братья и Мари — на вас окна и инквизитор. Готов, нордландец?

Оларр согласно кивнул, перехватывая топор. Анри тут же откинул в сторону пару лавок и отскочил от распахнувшейся двери. В церковь ввалилась пара мертвяков, которые рыча и клацая зубами, потянулись к Оларру. И тут же получили по головам острым лезвием топора, свалившись почти под ноги. Хлопнула пара выстрелов — и еще один мертвец присоединился к своим товарищам с дырой во лбу. Второй лишь покачнулся, но его тут же добил Вильямс одним из своих метательных топоров, метко брошенным прямо в оскаленную, измазанную кровью морду. Анри вонзил саблю в голову следующего мертвяка.

Оларр отошел на шаг назад, впуская следующую пару внутрь — и тут же с хаканьем, мощным ударом снес обе клацающие башки с плеч. Затем гусар уложил еще пару «зомбофермеров» с объеденными разорванными чьими — то зубами лицами. Грасс выстрелил, пробив череп стражнику, который умудрился где — то потерять свой шлем, а вместе с ним и половину скальпа. Кожа болталась где — то возле уха, почти оголив череп. А одной щеки будто не было, вместе со скулой.

— Выходим! — крикнул Оларр. — Вроде кончились.

Отряд бегом бросился из церкви, которая успела провонять мертвечиной. Снаружи, под палившим солнцем было пусто. Лужи подсохшей крови, оставшиеся на месте бойни, но мертвецов нет. Где — то далеко слышались приглушенные расстоянием крики. Значит, мертвякам все же удалось кого — то загнать.

Инквизиторские костры уже догорели. Мертвяки, висевшие на столбах, не дергались, превратившись в две головешки. Смердело сгоревшей плотью.

— Уходим, — быстро осмотревшись, коротко бросил Анри.

Из-за угла церкви уже ковыляла пара мертвецов: мужчина в серой фетровой шляпе и женщина со спутавшимися волосами, падавшими ей на плечи кровавыми сосульками. Вильямс по пути умудрился выдернуть из головы убитого им кадавра метательный топорик, на ходу вытирая его об изорванную, перемазанную кровью серую робу. Следом быстро шел Грасс, озираясь в поисках болтов. Но его уже не было видно. Мари и братья тащили инквизитора практически силой. Тот упирался и Ларро, который шел последним, саркастично предложил его бросить:

— Оставьте его под сенью храма. Длань Вигхарда защитит верного слугу, — усмехнулся он.

— Хватит! — оборвал его Анри. — Пора сваливать из деревни.

— С этим я согласен, — кивнул головой маг. — Встретили нас тут более чем гостеприимно. Провожать не стоит. Сами дорогу найдем.

Последние слова адресовались паре мертвяков, которые брели в их сторону. Маг театрально поклонился, и направился к выходу, следом за отрядом, поглядывая время от времени на преследующих тварей. Но те быстро отстали от людей.

Разбойничий лагерь

Священника бросили, едва только вышли на тракт.

— У нас с вами разные дороги, милорд инквизитор, — сухо сказал Анри. — Назад, в сторону Руж, идти не стоит. Там все кишит этими тварями. Деревни тоже стоит обходить стороной. В лесу восставших меньше, но тоже хватает Держите, — начальник дознания протянул священнику небольшой топорик, который отдал Вильямс. — И да поможет вам Вигхард.

Инквизитор лишь кивал головой. Вся его спесь, которой он был переполнен в деревне пару часов назад, словно испарилась на жарившем солнце.

Решение принимали всей командой. И маг, у которого бы снова появилась сила, был важнее, да и как — то… ближе, что ли, чем спесивый, надменный инквизитор, который бы стал дополнительным грузом. А Ларро уже не раз прикрывал отряд, на него можно было положиться.

— Сможет ли он выжить в этом новом мире? — задумчиво спросил Эццио, когда силуэт инквизитора, стоявшего на тракте, пропал из виду.