Книги

Заражение

22
18
20
22
24
26
28
30

Тот аж подпрыгнул на месте, зашипел как рассерженная гадюка и приложил палец к губам: ни звука. Остальные замолчали, переглядываясь, и подкрались к каменной стене дома, за которой укрылся вор.

Королевская площадь была наводнена мертвяками. Здесь, казалось, собралась половина города: мастеровые в перепачканных кровью камзолах, кузнецы, знать и богатеи, стража в изорванных мундирах. Помост, сколоченный для выступления бродячего театра, был разломан, а сами актеры, рыча, замерли рядом. Это было жутковатое зрелище: комедианты с белоснежными от пудры лицами, на которых четко проступили кровавые разводы, рыча и дергая головами, стояли, уставившись на обломки сцены. Рядом с ними бродил гвардеец, таща за собой алебарду. Железный топор мерзко скрипел о камни мостовой.

Площадь была залита начавшей засыхать на жаре кровью. Стоял удушливый смрад мертвечины. Кровь была везде, даже постамент памятника Молоту, высеченный из белого мрамора, теперь был заляпан бурыми пятнами и разводами. Сам же Готфрид Завоеватель, изображенный на постаменте, стоял, сжимая в правой руке боевой молот, а левой указывал на орду мертвяков, словно приказывая истребить нежить. Только вот перебить такую толпу было уже никому не под силу. Тут требовалась целая армия. Желательно с пушками.

Королевские Ворота были заперты. Даже отсюда был виден окованный железом брус, заложенный в стальные скобы. Скорее всего, стража заперла ворота, чтобы прибывшие на ярмарку жители окраин не ломились в город и не мешали знати отмечать праздник. Это стало ловушкой, когда к Площади прибыли мертвецы. Почти половина города оказалась в мешке, из которого не было выхода, и пала в неравной борьбе. А затем, встретила спасавшихся из города жителей, радушно встречая вновь прибывшую еду. Выбраться из этой западни, очевидно, не удалось никому. И теперь все в отряде мысленно благодарили вора за его осторожность. Если бы Грасс влетел на Площадь-все уже были бы мертвы, став легкой закуской для каннибалов.

— Монета подсказала? — иронично спросил Ватрикс у вора.

— Не только я собирался идти к этим воротам, — огрызнулся тот, рассматривая из укрытия орду зомби. — Мессир Де Волт тоже говорил, что Королевские ворота ближе, не так ли, милорд?

Анри промолчал. Маг всхрапнул и открыл глаза, обводя всех мутным взором:

— Вы кто? — спросил он. — Хотя тебя я знаю. — Маг ткнул пальцев в грудь доктора. А кто остальные джентльмены?

— Да тише ты! — шикнул на него Анри, а Вильямс испуганно зажал рот Ларро грязной ладонью. Тот начал брыкаться, однако вскоре затих.

— Заснул? — с облегчением спросил Сержант.

И в этот момент, где-то далеко в центре города прогремел мощный взрыв.

— Похоже, последний оплот сопротивления сдался, уничтожив Арсенал, — обеспокоенно произнес Ватрикс, вглядываясь куда-то вдаль.

Зомби на площади как-то странно замерли. Затем задергались и начали оборачиваться в сторону улицы Молота, где укрылся отряд. А затем орда, рыча, направилась в сторону взрыва.

— Да что же за день! — выругался гусар. — Пожалуй, лучше нам убраться отсюда.

Форт Виннир

К большому удивлению Эццио, в Форте Виннир не было солдат. Очевидно, мушкетеры отправились в город для усмирения бунта. Теперь форт заполонили толпы беженцев, которым посчастливилось покинуть город. За каменными стенами царила суета: интенданты распределяли уцелевших, два доктора и боевой маг — целитель сбивались с ног, пытаясь осмотреть раненых. В здание солдатского лазарета отправляли лишь самых тяжелых — мест там уже не было. Остальных распределяли на плацу, укладывая трясущихся от озноба людей под палящим солнцем на плащах.

Фургон по приказу одного из интендантов, который стоял на карауле, пришлось оставить у ворот форта.

— В гарнизоне нет мест, чтобы людей размещать, а вы еще и телегу свою с двумя лошадьми тянете, — рявкнул он, указывая на место возле стены, где стояло несколько телег.

— Но как же так? — заламывая руки, вопрошал дядюшка Валье. — Вдруг мой отличный фургон украдут? В нем же вся наша жизнь! Реквизит для пьес, костюмы — все то, без чего актер не может жить, начинает существовать, спивается….

— Да кому нужна твоя развалюха и две клячи, которые вот-вот испустят дух? — раздраженно прервал его интендант. — Люди сейчас думают, как бы уцелеть, твой реквизит и прочее им даром не сдалось. В городе вон что творится.