Книги

Записки путешествующего ветеринара: нескучные истории о диких пациентах

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы хотите сказать, что даже не останетесь выпить чаю с тортом? – спросила она упавшим голосом. – Я специально пекла его… Я уверена, что мы найдем вам какие-нибудь старые фланелевые штаны Артура.

Я глянул украдкой на Артура. Ростом он был выше 180 сантиметров и с объемом талии минимум 90 сантиметров.

«Я утону в его штанах», – подумал я. Но с другой стороны, было бы верхом неприличия отказаться от чая с тортом.

– Вы так любезны, но думаю, что мне было бы лучше сначала поехать домой, чтобы принять душ и переодеться, потому что не хочу заходить в ваш дом в таком виде. Так что, может быть, я выпью чашечку чая где-нибудь на улице…

– О, не переживайте за наш дом, дорогой, он видал кое-что и похуже вашего обличья, уж поверьте мне.

И вот пятнадцать минут спустя, вопреки всем понятиям о хороших манерах, воспитанности и этикете, я – промокшая, липкая, вонючая масса – осторожно примостился на кухонном табурете напротив сидящего в расслабленной позе Артура. А Мэри тем временем суетилась, нарезая симпатичный бисквитный торт и приглядывая за чайником на плите Рейберн позади меня. Чай утолил жажду, а торт был вкуснейший. Я извлек максимум из своего неприятного состояния, попросив добавки и одного, и другого. Однако несмотря на приятную чайную паузу, мое общее состояние не улучшилось. Еще раз поблагодарив друг друга, мы распрощались, и я осторожно сел за руль, завел мотор и выехал с фермы.

Возвращаясь тем же путем, что и приехал, я миновал церковь, спустился с холма и пересек мост через реку, но затем заехал на парковку «Райзинг Сан», чтобы позвонить в клинику и сообщить о том, что отел прошел успешно и что помощь мне не нужна.

Мне ответила Хейзел:

– Привет, Джонатан! Как дела?

– Да все в порядке, мне удалось принять роды – симпатичный здоровый бычок.

Но Хейзел меня тут же перебила:

– Отлично, действительно отлично. Но теперь, прежде чем вернешься, тебе нужно осмотреть козла. Это в Хэрракотте, недалеко от того места, где ты находишься. У миссис Паркер в «Оук Три Коттедж» козел, он хромает. Так что если ты сможешь заскочить туда на обратной дороге, это было бы здорово.

На это мне следовало бы сказать следующее: «На меня вылилось 12 литров немыслимой гадости, и хромой козел – это уж точно не срочное дело, так что отправлюсь туда завтра, потому что сейчас не в том состоянии, чтобы проводить профессиональный прием».

Но вместо этого – такая реакция, несомненно, объяснялась желанием новичка угодить – из моего рта неожиданно вырвалась фраза:

– Конечно! У тебя есть адрес? Боюсь, что я не представляю, где это находится, но я, конечно же, поеду туда сейчас.

– Отлично, – ответила она. – Хэрракотт примерно в десяти минутах езды от Амберлея…

Я набросал координаты.

– Скажи ей, что еду.

– Конечно. Спасибо, Джонатан.

«Ты идиот, – подумал я про себя. – О чем, скажи на милость, ты думал? Ты не можешь отправиться к клиенту в таком виде!» Я поправил стекло заднего вида так, чтобы оценить ущерб. К волосам прилипли капельки околоплодной жидкости, на лице засохшая грязная пленка, и я весь еще был пропитан водой. Прикинул возможные варианты, а выбор был невелик: или ехать как есть, или позвонить Хейзел и отменить визит. Ни то, ни другое мне не нравилось.