Развитие: котята покидают логово примерно в 4 месяца, но остаются с матерью, пока им не исполнится 18–22 месяца. Половая зрелость наступает в 2–3 года.
Температура тела: 37,4–38,8 °С.
Адаптация к холодному климату: длинный мягкий плотный мех создает мощный изоляционный слой; благодаря коротким округлым ушам уменьшается потеря тепла, а крупные, покрытые шерстью лапы обеспечивают устойчивость на каменистой земле и не дают провалиться в снег. Длинный толстый хвост помогает удерживать равновесие и содержит запасы жира, так что может служить дополнительным источником тепла. Крупная носовая полость помогает животному дышать холодным разреженным воздухом.
Охрана: у снежных барсов нет естественных хищников, но, как и для большинства живых существ по всему миру, главную угрозу для них представляет человек. Международный союз охраны природы относит их к категории «находящийся под угрозой исчезновения». Численность взрослых особей в дикой природе варьируется от 4500 до 8745. Браконьеры убивают барсов из-за толстого меха и костей, которые используются в традиционной азиатской медицине. Глобальное потепление приводит к сокращению их среды обитания. А выбивание пастбищ домашними животными привело к уменьшению их естественной добычи и, следовательно, увеличило случаи контактов и конфликтов с людьми, которые убивают барсов, чтобы защитить домашний скот. Однако в отличие от других видов крупных кошек снежные барсы никогда не нападают на человека, их легко отогнать. Более подробно о том, как можно помочь защитить это сказочное существо, читайте на сайте: www.snowleopard.org.
Козел
Мартин шел в клинику пружинящей походкой. Доска для серфинга на крыше его машины служила красноречивым объяснением.
– Доброе утро, Мартин, – сказал я. – Удалось поймать хорошую волну?
Было 8.30 утра, и я сам только что пришел на работу.
– Это всегда великолепно. Нет лучшего способа начать день. Ты еще не подсел?
– Для начала мне нужно купить гидрокостюм и доску, – промямлил я. Быть фанатом серфинга являлось, похоже, одним из самых главных условий поступления на службу в ветеринарную клинику, расположенную так близко к Вулакомб Бич в Северном Девоне. Поэтому признаться, что я даже не рискнул попробовать встать на доску за шесть недель работы здесь, было почти криминалом.
– Тебе нужно пойти в магазин Second Skin в Браунтоне! Энди подберет тебе костюм и б/у доску, и ты приступишь к занятиям. Поверь мне, ты полюбишь это дело. Только бери костюм 5/3 мм, потеплее, чтобы устраивать вылазки в декабре.
– Спасибо, – ответил я, подумав, что надо бы не забыть сделать это. Не то чтобы я избегал занятий серфингом – совсем нет. Просто с теми переменами, что произошли с момента получения диплома, связанными с переездом в Девон и началом моей карьеры ветеринарного хирурга, у меня еще не дошли руки до новых хобби. Но я все равно был настроен заняться этим. В следующий раз, когда поеду в Браунтон, куплю гидрокостюм.
Остановившись на этом, мы оба направились в клинику, чтобы узнать, что приготовил нам сегодняшний день. Изучив журнал, я обнаружил, что мне предстоит осмотреть двух хромающих коров, корову с маститом, а потом, если все сложится удачно, на середину дня у меня был запланирован визит к мистеру Джайлсу на «Домашнюю ферму», где я должен был кастрировать десяток его бычков. «Домашняя ферма» располагалась прямо на въезде в Браунтон. Так что если все пойдет по плану и не возникнет никаких непредвиденных обстоятельств, я успею перекусить и глянуть на гидрокостюмы.
Вот так и получилось, что в тот четверг без пятнадцати два я шел обратно к машине с новеньким гидрокостюмом 5/3 мм из магазина Second Skin, а Энди подыскивал мне б/у доску для серфинга Bic 7ft9 Mini Mal, очевидно, хорошую для новичка. Было понятно, что скоро я стану еще одним ветеринаром из Северного Девона, разъезжающим по округе с доской для серфинга на крыше машины, чтобы быть готовым встать на нее до или после работы.
Пока я сидел в машине, наслаждаясь ланчем, принял решение опробовать свое приобретение в эти выходные и, возможно, даже взять пробный урок. На субботу у меня не было ни дежурства, ни особых планов. Сезон отпусков закончился, и вряд ли можно было найти лучший способ провести этот день. Зазвонивший телефон нарушил ход моих мыслей. Это была Джеки, наш ресепшионист:
– Джонни, ты закончил заниматься бычками? Можешь отправиться к мистеру Уоттсу на ферму Аппер-хилл в Амберлей? Ему нужно помочь принять роды у коровы.
– Конечно. Только я сейчас в Баунтоне… А где находится Амберлей?
Прошло шесть недель моей работы в клинике, а я до сих пор знакомился с окрестностями.
Прежде чем переехать сюда, я по наивности купил навигатор, который помог обнаружить одинаковый почтовый индекс ферм, расположенных по обеим сторонам долины. Возможно, для Лондона это устройство годилось, но в сельских районах Девона навигатор был бесполезен. К счастью, Джеки были знакомы любой почтовый ящик, уличный фонарь, паб и телефонная будка в радиусе 30 миль, и она могла направить меня четко и быстро.