Книги

Заледеневший

22
18
20
22
24
26
28
30

— А я прежде был копом. Хотите знать, как бы мы поступили в таком случае? — спросил Греньер.

— Черт возьми, конечно, — оживился Грейтер.

— Мы входим — я и Лаури с одной стороны, вы и доктор Лиленд — с другой. Если дверь открывается в комнату, тот, кто стоит ближе к ней, поворачивает ручку и толкает ее. Если дверь открывается в коридор, тот, кто стоит дальше от ручки, тянется к ней и распахивает дверь, дергая на себя. Ему придется обходить эту дверь, но тут уж ничего не поделать. Все время прижимаемся к стене. Это на случай, если тот, кто внутри, решит пробиться наружу и откроет стрельбу.

— Это здесь-то? — изумился Грейтер. — Блейн на это пойдет? Ты что, и вправду так думаешь?

— Мистер Грейтер, вы не поверите, но чего только не вылетает через эти двери. Уж лучше поберечься сейчас, чем сожалеть потом.

— Ладно, ну а что дальше?

— Так. Как только мы его увидим, его нужно повалить. Действуйте быстро, не колеблясь ни секунды, и не бойтесь причинить ему боль. Мы с вами уложим его мордой в пол, мистер Грейтер. Просто хватайте его за руку и выбивайте из-под него ногу. Я сделаю то же самое с другой рукой и другой ногой. Бен, ты прижмешь коленом его шею и будешь держать ее в таком положении, пока мы будем надевать ему на руки пластиковые наручники. Ну как, принимаете мой план?

— Ну прямо как в фильме «Закон и порядок», — похвалил товарища крепкотелый научный работник.

— Да нет, — покачал головой Греньер. — Этот фильм — сплошное фуфло. А здесь все настоящее. — Он обвел взглядом своих сотоварищей. — Готовы?

— Да, и вот еще что, — спохватился Грейтер. — Халли, Блейн — не ваша забота. Вы должны обезопасить в лаборатории все: компьютеры, приборы, инструменты. В общем, все, что возможно. Так?

— Так.

— Пошли, — объявил Грейтер.

Все натянули на лица хирургические маски. Начальник станции двинулся первым, за ним Греньер, Лаури и Халли. Они вошли в главный лабораторный коридор, прошли его почти до конца и остановились перед наружной дверью лаборатории Блейна. Грейтер попробовал открыть дверь. Она была заперта. Вставив в скважину замка мастер-ключ, он повернул его и отошел в сторону, после чего открыл дверь.

Перед входом в каждую лабораторию на станции был небольшой тамбур, в котором размещались два письменных стола, шкафы для хранения документов и книжные полки. Лаури и Греньер прижались к стене, расположенной слева от внутренней двери, открывавшейся в тамбур слева направо. Халли и Грейтер прижались к стене справа от двери. Грейтер взялся за ручку, и она поддалась. Он взглянул на Греньера и поднял брови. Греньер, кивнув головой, протянул руку через дверной проем, повернул ручку и широко распахнул дверь.

Грейтер рванулся вперед. Халли сразу бросилась за ним. И в ужасе попятилась назад. В отличие от него, она сразу увидела все.

— Стойте!

Схватив Грейтера за плечи, она выволокла его из лаборатории и захлопнула дверь.

Лаури и Греньер недоуменно переглянулись. Судя по выражению их лиц, ни тот, кто сделал карьеру в науке, ни другой, трудившийся в правоохранительной сфере, даже не предполагали увидеть то, что сейчас предстало перед их глазами.

— Вот это жуть, — задыхаясь, проговорил Греньер. — Что же, черт возьми, с ним случилось?

Блейн лежал на полу лицом вверх слева от лабораторного стола, протянувшегося почти через всю комнату, примерно в шести футах от дверного проема. Он был одет, неприкрытыми оставались лишь голова и руки. Кожа съежилась, а расположенные под ней мышцы сжались. Его лицо, уже успевшее потерять свой прежний вид, было похоже на громадную изюмину. То, что было скрыто под одеждой, наводило на мысль о том, что кости растворились внутри тела. Конечности и туловище уменьшились в размерах, словно подверглись усадке, и теперь надетая на нем одежда казалась слишком большой для него. Желтые потеки какой-то непонятной субстанции тянулись из ушей, ноздрей, рта и глазных впадин. Зловоние было просто удушающим.