А пока – поскольку на горизонте уже обозначились три десантных вертолета
А теперь последние обращения:
Дорогая сестренка Мириам! Для нынешнего Израиля мы сделали все, что смогли. Ты помнишь сказку Пушкина о золотом петушке, который с высокой спицы стал стеречь страны границы? «Чуть опасность где видна, верный сторож как со сна шевельнется, встрепенется, к той сторонке обернется и кричит: «Кири-ку-ку! Царствуй, лежа на боку!» Помнишь? «И соседи присмирели, воевать уже не смели». Так вот, наше оружие
А на все санкции, международные постановления и декларации не обращай внимания. Помни завет Давида Бен-Гуриона: «Неважно, что говорят в мире, важно то, что делают евреи».
Мой сын Борис, дети Аарона Елеазар, Ифамар, Надав и Авиур! Не печальтесь и не скорбите о нас, мы отбываем в Древний Египет. Там фараон приказал убивать всех новорожденных еврейских мальчиков, и мы должны срочно вмешаться.
Шма Исроэйл Адойной Элой-эйну Адойной эхад… Слушай, Израиль: Господь – Бог наш, Господь один! Благословенно славное имя царства Его во веки веков!..
Конец
Благодарности
Автор сердечно благодарит Марию Лейбхольц и Сергея Машина за дружеское содействие в осуществлении замысла этого романа.
Особая благодарность Карми и Льву Эльбертам за их воспоминания о киевских событиях в шестидесятых – семидесятых годах, которым в романе посвящены многие страницы.
Моя признательность Борису Островскому, Якову Басину, Даниэлу Фрадкину, Владимиру Звягину, Илье Земцову, Израилю Хавинсону, Алексу Аграновскому и Валерию Кляйману за интересные и полезные материалы, присланные мне по электронной почте.
И отдельное спасибо всем моим друзьям, которые были вынуждены читать этот роман в рукописи и исправлять мои ошибки. Такими страдальцами были генерал-майор, доктор юридических наук Владимир Овчинский, журналист и писатель Иосиф Шагал, моя сестра Мария Гутман, экономист Ефим Бородулин, мой постоянный редактор Татьяна Захарова и, конечно, мой первый и самый взыскательный читатель-редактор – моя жена Алла. Если после всех их трудов в книге уцелели какие-то ошибки, то это целиком моя вина.
Об Эдуарде Тополе и его книгах
«Тополь пишет с таким знанием российской жизни, которого не могут достичь ни Ле Карре, ни Дейтон. Головокружительные тайники информации…» (
«Тополь использует вся и всё, что делает бестселлер, – убийство, интригу, секс, любовь, юмор – и, самое главное, не разочаровывает в конце…» (
«Тополь держит сюжет в напряжении и интригует тайной, разворачивая блистательную панораму российской жизни» (
«“Красная площадь” – смесь реальности и авторской выдумки, написана в стиле типичного американского триллера в соединении с глубиной и сложностью русского романа» (
«“Красная площадь” – это куда больше удовольствия, чем “Парк Горького”, это убедительно и достоверно…» (