Книги

Ядовитая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

Каспиан Уоллес-Вудс

Ему хотелось рвать и метать. Хотелось бегать по палубе и требовать ускорить ход корабля. Хотелось немедленно наказать всех, кто не уследил за Эйви. В том числе себя.

Но всё, что делал Каспиан, сводилось к одному: терпеливо стоять и смотреть на линию горизонта. Сейчас он не мог ничего другого.

Его не беспокоили. Каспиан слышал, как обсуждали план дальнейших действий капитан Галлах с подчиненными, как распекал какого-то матроса профессор Турнидус, как кричали в небе птицы. Но ни до кого из них лорду Уоллесу-Вудсу сейчас не было дела.

Каспиан размышлял, приводил мысли в порядок, сортируя их и выстраивая в тонкую цепочку, благодаря которой планировал вытащить Эйвери.

Она многое узнала, проводя небольшое самостоятельное расследование. Даже больше, чем понимала сама. В силу небольшого житейского опыта, Эйви часто давала неверную оценку увиденному или услышанному. У Каспиана с этим было намного лучше. Конечно, он никогда не стремился лезть на передовую и проявлять себя иным образом, предпочитая махать кулаками, когда велит начальство. Однако если ситуация требовала, Кас демонстрировал завидные аналитические и лидерские способности. Так записали в его личном деле после службы в Рагосе – небольшом сером городке, расположенном на севере королевства.

И вот теперь “ситуация требовала”.

Каспиан прикрыл глаза, прокручивая в голове события со вчерашнего вечера.

Он начал с разговора с Эйвери. Кроме того, что ей удалось узнать, где спрятал документы граф Айверсон, вскрылись и иные моменты. Не менее значимые – и именно на них Кас обратил внимание, собираясь узнать подробности на следующий день.

Затем ему вспомнился ужин с миссис Лемар. Странный чай, после которого к Касу вернулось прежнее обоняние. Но радость была недолгой. Заснув той ночью рядом с Эйвери, он увидел слишком реальный кошмар… Сначала все было вполне хорошо, даже прекрасно: во сне давно умершая мать читала ему мифы и легенды древних королевств, из которых следовало, что сильные маги, женившись по древнему ритуалу, не просто так называли свои пары единым целым. Они ощущали друг друга на расстоянии, чувствовали эмоции партнеров и могли делиться силой в дальнейшем. Чем дольше такие супруги жили вместе, тем сильнее становилась их связка. Мама читала маленькому Каспиану во сне, а потом остановилась, посмотрела в лицо и сказала строго: “Древние ритуалы придуманы не просто так, сын. Нельзя их забывать. Особенно тебе”. Он не успел ей ответить – картина во сне переменилась. Пришел черед кошмара, где главными героями были двое: очень красивая хрупкая светловолосая девушка и море, отнимающее у нее шансы на выживание, затягивающее в свою пучину волна за волной.

Проснувшись, Кас увидел Эйвери рядом с собой и, всё еще испытывая ужас от пережитого в кошмаре, поддался неожиданному порыву: разбудил ее и предложил разделить с ним силу. Она согласилась. Сонная, нежная, доверчивая. Податливая и страстная. Кас едва остановился, чтобы не завершить ритуал по всем правилам, сделав Эйви своей. Но ему хватило ума не делать того, о чем она могла пожалеть после…

Утром Кас смотрел на жену и не мог поверить в то, что сотворил. Однако как ни прислушивался к себе, чувства вины не обнаружил. Только тревогу – она нарастала, требуя немедленных действий для защиты Эйвери Айверсон.

Оставив ей записку, он уехал на службу.

Дальше в воспоминаниях Каспиана мелькали лица парней из отдела полисмагии Помпти. Один за другим они вспоминали все, что знали о скоротечном романе капитана Галлаха и Миланты Кархенен. И картина складывалась совсем не радужной, подтверждая подозрения Каспиана.

– У них точно было что-то эдакое, – заверял его младший следователь Джим Тьюс, – тут к ясновидящей не ходи! Ты бы видел капитана в тот период. Он ходил сам не свой, на работе появлялся все реже. Постоянно отвечал невпопад. Бабы говорят, будто он что-то там хотел от бургомистра, потому ухлестывал за экономкой. Но это все чушь. Там романтика такая была – закачаешься. Спроси у Билла из дознания.

– Какая, к ругху, романтика? – морщился Билл. – Это был приворот. Я тебе зуб даю. Да, доказать я этого не смог, как ни пытался, но… У меня чуйка на такие дела, Вудс. Капитан болел этой мисс. Его даже лихорадить начинало, если долго ее не видел. Ходил за ней, как прикованный. Стоял у окон, караулил на улице. И вид был такой потерянный, обреченный. Местные женщины приходили в восторг от такой “любви”, а он еще б немного – и свихнулся. Но обошлось. Она заболела и уехала на материк вместе с бургомистром, а его, как по волшебству, отпустило. Веришь в такую романтику? Держись подальше от этой мисс, вот мой тебе совет. С ней точно не все просто, с таким-то папашей. А ты не знал? Сходи в архив, спроси старика.

– Капитана тогда было прям не узнать, – кивал мистер Оуэн, архивный работник. – Главное, видел эту Кархенен сотни раз, а тут прям перемкнуло на ней. Твердил каждому, что жить без нее не может. Раньше, главное, мог, а тут вдруг – на тебе, никак. Они ж росли по соседству. Но вроде никогда не дружили. С семьей этой мисс вообще мало кто общался. У них отец был потомственным магом высшей степени дара. Делал артефакты для самых богатых семей всего королевства. На заказ. Его работы сейчас очень ценятся. Как мастеру – цены не было. А человеком был мерзким, задиристым, злым. Числился в отделении дебоширом. Жена – бедняжка – натерпелась от него, всегда битая ходила. Вот только в тюрьму долго хулигана не сажали – слишком талантливый. Пока он человека не убил на глазах у всех. Тогда уж не смогли сделать вид, что не было. Ну и потом он в камере все-таки помер. О, о нём ведь ещё пропавший граф спрашивал. Ну точно. Николас Айверсон приходил ко мне, просил дело Кархенена поднять, а потом ездил в тюрьму, чтобы вызнать подробности смерти. Что-то там графу не нравилось. Но тут уж я не помощник.

Каспиан договорился о поездке в тюрьму на другой день, а в этот, во время дежурства, посетил дом соседки Кархененов. В нём жила милейшего вида старушка лет эдак восьмидесяти-ста.

– А с чего вы взяли, что я буду сплетничать о соседях? – гордо спросила она, быстро обшаривая Каспиана взглядом.

– Если бы мне нужны были ненадёжные сплетни, я бы пошёл к кому-то еще, – с самым серьёзным видом сообщил Каспиан. – Но для дела важен свидетель, имеющий достоверные сведения. Мне сказали, это вы.