— Очень на это надеюсь, — сказал Рей.
— Как и все мы. Что ж, Рей, спасибо, что позвонил. Очень любезно с твоей стороны. Я обязательно передам Барри, что ты желаешь ему скорейшего выздоровления.
— Да-да, пожалуйста. И вот еще что, сэр… я хотел спросить вас… нельзя ли мне его навестить? — робко спросил Рей. — Мы не виделись с Барри вот уже несколько месяцев, и мне бы очень хотелось встретиться с ним и поговорить.
— Боюсь, что это исключено, — решительно ответил мистер Кокс. — Мать Барри и я на данный момент являемся единственными посетителями, которым разрешены посещения. Надеюсь, ты сам понимаешь, что он еще слишком слаб, чтобы принимать гостей в палате. Но я непременно передам ему, что ты звонил.
— Мистер Кокс, — Рей спешил задать свой последний и главный вопрос, — а вам, случайно, так и не удалось выяснить у него, что там произошло на самом деле? В газетах писали о каком-то телефонном звонке, которому, похоже, придается какое-то особое значение… он, случайно, не говорил, кто ему звонил? И существует ли какая-либо взаимосвязь между этим звонком и тем, что случилось позже?
— В этом деле нет никакой ясности, все очень запутано, — ответил отец Барри. — Но Барри утверждает, что ему звонила Хелен Риверс.
Глава 12
— А Хелен клянется и божится, что это была не она. — Джулия закрыла глаза и, тяжело вздохнув, устало откинулась на спинку автомобильного сиденья. Рей обеспокоенно взглянул на нее.
— Ты как? В порядке?
— Вполне. Со мной все просто замечательно. — Она и сама была испугана, услышав в своем голосе истерические нотки. — Кто-то из них лжет — Хелен, Барри или мистер Кокс. Так кто из них, Рей? И почему?
Они медленно ехали обратно, а за окном автомобиля уже начинали сгущаться сумерки, и в лучах заходящего солнца склоны восточных гор казались розовыми.
Джулия думала о том, что где-то там, в горах, затерялся домик Греггов, что Меган, наверное, стоит сейчас на своей маленькой желтой кухоньке, раздумывая о том, стоит ли или нет возиться с ужином. А в двух милях севернее того места, в парке Силвер-Спрингс царит тишина и прохлада. И может быть, чуть попозже, когда на небо взойдет луна, она так же, как и тем вечером запутается в ветках той же самой сосны.
— Это просто заколдованный круг какой-то, — устало проговорила она. — Мы топчемся на месте, вопросов становится больше, а ответов на них не прибавляется. Непонятно только, зачем кому-то из этих троих понадобилось врать?
— А может быть, они все трое как раз наоборот говорят правду.
— Но как такое возможно, если все они рассказывают об одном и том же событии совершенно по-разному?
— Я веду речь не о правде, как об истине в последней инстанции, — сказал Рей. — А о том, что каждый видит эту правду по-своему. Мистер Кокс может в точности, слово в слово передавать то, что сам услышал от Барри. А Барри может быть просто убежден, что ему звонила именно Хелен, хоть это была совсем и не она.
— Хочешь сказать, что кто-то попробовал сымитировать голос Хелен? — Джулия на мгновение задумалась. — Что ж, думаю, это вполне возможно… хотя они же не первый день знакомы…
— Но он ожидал ее звонка. Она уже звонила ему в тот день и, не застав его, просила передать, чтобы он перезвонил ей, а он этого не сделал. Так что если ему звонила девушка или женщина, которая сама была знакома с Хелен и могла сымитировать ее голос, а Барри как раз ожидал звонка от Хелен, то он мог запросто попасться на эту удочку.
— Но кто мог пойти на такое? — недоуменно пожала плечами Джулия, и вдруг ее осенило. — Эльза?
— Сестра Хелен?