Джип Реввера остановился возле маленькой церквушки, построенной, вероятно, в первом или втором тысячелетии после колонизации. Ирцарио взглянул на каменное строение через автомобильное стекло.
— Пойдете со мной, майор, — сказал он.
— Я не больно-то верующий, — отозвался Реввер.
— Моей веры в то, что вам лучше не показывать спину, хватит на нас обоих.
Они выбрались из машины. Реввер хмуро посмотрел на Ирцарио, расстегивающего плащ.
— Я могу попросить не проливать кровь в церкви? — спросил он.
— А что? — Ирцарио поднял на него голубые глаза. — У вас вроде приструнили любителей колотиться лбом об пол. Так что вряд ли последуют демонстрации.
— Вы хорошо осведомлены о наших делах.
— Что бы вы там себе ни воображали, Гинопос — это не просто машина для убийства. Мы тщательно изучаем быт каждого общества, прежде чем… ну… контактировать с ним.
— Вы еще и отличный дипломат, — улыбнулся Реввер. — Ваш отец должен вами гордиться.
Ирцарио изменился в лице.
— Что тебе известно о моем отце? — спросил он тоном, более подходящим для допроса, чем для светской беседы. Реввер словно не заметил этой перемены.
— О, совсем не многое, — сказал он. — Мы, знаете ли, тоже предпочитаем изучать каждое общество, которое… ну…
Реввер мотнул рукой в воздухе, не закончив фразы. Ирцарио, прищурившись, смотрел на него.
— Пожалуй, мне стоит присмотреть за вами, майор, — сказал он.
— Благо, у вас будет на это время. — Реввер усмехнулся и, предупреждая новые вопросы, двинулся ко входу в церковь. — Пойдёмте скорее, мы и так уже час мотаемся по магазинам, а у меня и другая работа есть.
Стиснув зубы, Ирцарио последовал за ним.
Церковь встретила их пустотой и молчанием. Ирцарио, которому майор вновь уступил первенство, шел мимо ровных рядов скамеек, направляясь к алтарю. Навстречу ему вышел священник в скромном облачении. Ирцарио остановился и отвесил ему издевательский поклон.
— Рад приветствовать вас, отче.
— Так не обращаются к священникам, — послышался ответ. — Ты ведь пришел сюда не в поисках бога, сын мой. Так спроси, что хотел, и уходи.