Даже по телефону я чувствовала, как расширяются глаза Сондры.
— Говоришь, убийство?
— Убийство! Или даже хуже… — я перешла на страшный шепот, обхватив микрофон ладонями и вжимая в него губы.
— Постой, — сказала Сондра, и я услышала шелест бумаги на том конце линии.
— Шестого февраля? — переспросила она.
— Точно.
— Да, вот оно. Вторник. Твоя мисс Танти была записана на девять тридцать, но позвонила и отменила визит.
— Вы знаете, который час?
— Сейчас? — уточнила Сондра.
— Нет! Время, когда она отменила визит.
— Девять часов утра. Вот оно: «Мисс Т. позвонила в девять ноль пять, отмена. Позвонить Д. Робертсону перенести прием». Инициалы Л. Г. Это Лора Гидеон, жена мистера Гидеона.
— Спасибо, Сондра, — сказала я. — Вы золото.
— Ты же не скажешь ни слова, верно? Найджел будет вне себя от ярости, если меня уволят.
— Нема как рыба, — поклялась я, но не уверена, что она меня услышала. В трубке послышался очередной приступ кашля.
Когда я возвращалась по вестибюлю, прозвенел звонок в дверь. Это был инспектор Хьюитт.
Он снял шляпу, что означало, что он хочет войти.
— Мы в гостиной, — сказала я. — Не желаете присоединиться к нам?
Как будто у нас там встреча лиги звонарей.
30
— Ну что ж, — заговорил инспектор Хьюитт. — Приступим.