Так я и просидела за дневником до самого того момента, когда в дверь громко постучали.
— Эмилия! Ты у себя? — глухо прозвучал из-за дерева голос дяди. Моя спина и плечи тут же напряжённо застыли: я пока не была готова ко встрече с ним.
В первую очередь из-за того, что мне надо было скрыть второй поток, а я пока не знала ни как его могут обнаружить, ни как его замаскировать. Мне нужен был артефакт от лекаря!
Но к моему огромному облегчению, следом раздался голос няни:
— Господин Андор, вы пока не можете зайти к девочке. Она ещё не завершила утренние приготовления.
— Сколько можно наряжаться? — резко спросил он и тем же тоном, но ещё громче продолжил: — И что у вас за переполох случился ночью?! Мне доложили, что она ворвалась к дворецкому и разбудила его, не объяснила причину и убежала, как ты это объяснишь?!
Я в раздражении прикрыла глаза и выдохнула. Ну конечно, весь дом об этом уже знает. А если и не знает — благодаря дяде теперь узнал.
— Это была моя комната, и юная госпожа не знала, что я поменяла её на другую. Ночью она искала меня.
— Зачем? — требовательно спросил дядя.
— Ей нужна была моя срочная помощь. По одному… деликатному вопросу.
Воцарилось недолгое молчание. Лорель очень тонко построила свой ответ: она сказала чистую правду, вот только она звучала так, будто Лорель неловко объяснять мужчине перед собой, что именно мне понадобилось. Отлично!
А потом дядя заговорил заметно тише и как-то вкрадчиво:
— Ты же не врёшь мне… да, Лорель?
Это звучало… опасно. Неужели Лорель не может ему солгать? Это часть её клятвы?
Ещё секундная тишина. И уверенный голос няни:
— Нет, господин.
Дядя ничего не ответил, но я услышала удаляющиеся шаги. Облегчение затопило грудную клетку, и я откинулась на спинку стула, выдыхая. Если бы он задал не этот вопрос, а что-то вроде «ты ничего от меня не скрываешь?» — дело было бы плохо.
Няня аккуратно вошла и заперла дверь.
— Лорель! — шёпотом окликнула я, вставая и спеша к ней. — Спасибо! Ты спасла меня сейчас.
— Это мой долг, госпожа, — улыбнулась она и положила на кровать свёрток тканей, похожих на постельное бельё. Она развернула его и достала из этой кучи тряпок шкатулку. — От господина Вереска пришла посылка, — и она не медля положила шкатулку на стол, раскрыла и пригласила меня жестом. Я заглянула внутрь и сперва увидела белую ленту.