— Вы звали меня, Ваше Величество?
— Звал. — холодно ответил я.
— Что-то случилось? — спросила бабушка.
— Случилось. Скажите мне, какого это чёрта Вы вмешиваетесь в мою личную жизнь?! Кто Вам дал право приглашать повитуху, если у Анны Авроры не было никаких признаков беременности?! Вы знали, что скорее всего повитуха скажет, что никакого ребенка нет! — я впервые кричал на неё.
— Но я подумала, что…
— Чтобы Вы больше не подходили к ней с этим, ясно Вам? Не смейте её беспокоить! Или я вышлю Вас прочь из столицы, на Север!
— Простите, Ваше Величество. — склонилась она.
— Ступайте. Яне желаю Вас сейчас видеть.
На этом посягательства бабушки на мою Эрлин закончились, но моя младшая сестра продолжала дело своей высокородной родственницы. Дело было в том, что в сознании восьмилетней Отталии я по-прежнему оставался её братом — Эрлом Витторио. Ей было невдомёк понять, что я теперь Верховный Эрл и всё кардинально поменялось в её привычном укладе. Она обижалась, что я уделяю Анне Авроре больше времени, нежели ей.
Однажды я застал их ссору в библиотеке. Я зашел туда, чтобы немного отвлечься и заодно побыть с женой.
— Отталия, что за беспорядок ты тут устроила? Так нельзя! — возмущалась Анна Аврора.
Моя маленькая нордорийская снежинка уже хотела было возразить, но тут заметила меня за спиной у Эрлин и вдруг театрально заплакала.
— Ттори, она кричит на меня! — кинулась мне на руки Эрлис. — Почему она постоянно обижает меня?! Она сказала, что ты сегодня опять будешь с ней перед сном!
Буду, потому что уже две ночи подряд я был занят вопросами Казначейства, готовясь к сбору урожая и подсчетом потенциального его количества. Это было нужно, чтобы ориентировочно рассчитать будущие траты. Досыпать приходилось днем, часто всё в том же кабинете. И я обещал, что эту ночь обязательно проведу с Эрлин. Она начиталась в каких-то премудрых книгах, что это день лучший для зачатия наследников. Я не верил во все эти астрологические бредни, но виду не подал и сказал, что ночью мы вплотную займемся продолжением рода. Да и чего уж там, я и сам очень соскучился по её ласкам.
— Ваше Величество, простите, я не… — начала оправдываться моя жена, но я перебил её.
— Ты не могла бы нас оставить. — приказ я и ей с фрейлинами и охраной пришлось удалиться из библиотеки.
— Разве моя смелая маленькая Эрлис умеет плакать? — спросил я у Отталии, сев с ней на руках за стол.
— Ты больше не любишь меня, да? — маленькая манипуляторша.
— Что за глупости ты говоришь, Эрлис? — поцеловал её головушку. — С чего ты взяла?
— Ты больше не играешь со мной. Это потому что я разбила бабушкину вазу? Я случайно, Ттори, она сама, я не хотела. — оправдывалась Оталия. Ребенок так крепко вцепился в меня, будто я во-вот сбегу.