За горушкой все так же прятался шалаш из еловых лап. На первый взгляд в нем ничего не изменилось с тех пор, как он был там в последний раз, но пустые бутылки не валялись. И маленькой буддистской библии он тоже не увидел.
— Вот где ты живешь, — улыбнулась Мириам.
Он заполз внутрь.
— Ночами в полнолуние я перебираюсь в лес, — ответил он и потянул ее за собой.
— Постель, надо же! — воскликнула она. — Как ты о нем узнал?
Он прижал ее к себе.
— Мириам, — сказал он еле слышно, — я перепробовал все, даже холодное купание не помогает.
— Совсем не помогает, — согласилась она.
— Я уже больше не могу терпеть.
— И я тоже не могу.
Он снял куртку и футболку, разостлал на земле; она снова стащила велосипедки, оставила только узенькие трусики. Прижалась лбом к его лбу и заглянула ему в глаза:
— Ты это серьезно говорил, Аксель? Что это наше прощание?
От ее кожи пахло озерной водой, потом, влажной землей и смолой еловых лап, служивших крышей. Он стянул с нее трусики, кивнул, словно в ответ на ее вопрос. Вдруг хрустнула ветка — он резко обернулся и посмотрел наверх. Снаружи маячила чья-то тень. А между ветками ели — глаз, пристально смотрящий вниз, на них. Он вздрогнул, высвободился из объятий Мириам и пополз к выходу.
— Что случилось, Аксель?
Он никого не увидел, постоял немного, вслушиваясь в звуки леса, потом наклонился над крышей шалаша. Между ветками в пластике была проделана щель. Через нее ему было видно Мириам.
— Ты хочешь напугать меня, что ли? — В ее голосе звучал страх.
И тут он вдруг осознал, что стоит в лесной глуши голый, наклонившись над чьим-то убежищем. Ее испуг отрезвил его, он просунул руку внутрь и нащупал свою одежду.
— Да нет, показалось, — успокоил он ее. — Ничего, просто медведь какой-нибудь.
Когда они шли назад к велосипедам, накрапывал дождик. Мириам держалась за его руку. «Если бы в шалаше произошло еще что-нибудь, — подумал он, — если бы произошло неизбежное, мы могли бы покончить со всем этим. А теперь она только стала мне ближе».
— Я тебе не рассказывал, что у меня есть брат? — спросил он вдруг.