Книги

Вымирающие виды

22
18
20
22
24
26
28
30

Фэйт пододвинулась посмотреть.

— Да ведь это мулга, не так ли? Тамми кивнула, а Оскар тоже пригляделся ко второму террариуму.

— Какая ещё мулга? — спросил он. — Она тоже ядовита?

— Мулга, также известна как королевская коричневая змея, хотя она куда ближе к чёрным змеям, чем к коричневым, — рассказывала ему Фэйт, — Яд у неё не так токсичен, как у некоторых других, зато она вырабатывает его больше любой другой австралийской змеи.

— Значит ли это, что она опаснее первой змеи? — спросил Оскар.

Фэйт приятно удивляли его вопросы. Дома Оскар никогда не проявлял особого интереса к деталям её работы. Видимо, возможность столь близко наблюдать за змеями возбудила его любопытство. Или он просто пытался загладить их недавний спор по поводу Аррельо. Так или иначе, Фэйт была в высшей степени счастлива поговорить с Оскаром на свою любимую тему.

— Сложно сказать, — ответила она. — Мулга тоже может становиться агрессивной, но, как я уже упоминала, грубочешуйчатая змея более известна своими нападениями на людей. Точной статистики смертей я не помню. — Тут Фэйт развела руками. — Впрочем, с современными противоядиями большинство змеиных укусов уже не являются смертельными.

Они двинулись дальше по ряду, разглядывая других змей — тайпана, восточную коричневую змею, австралийского шипохвос-та. Фэйт безумно восхищала возможность увидеть их всех так близко и в одном месте. Ну и подумаешь, что эта лаборатория выглядит чуть более обветшалой по сравнению с теми, что имелись в её родном университете? Что с того? Ведь именно ради подобного зрелища Фэйт согласилась на эту поездку. Впервые с того момента, как она сошла с самолёта в Сиднее, она была по-настоящему рада тому, что отправилась в Австралию.

Тамми, похоже, тоже очень порадовал энтузиазм Фэйт.

— Оскар сказал, что вы большая любительница змей, — заметила она. — Теперь я вижу, что он был прав. Интересно, что послужило причиной столь необычного увлечения?

Фэйт смущённо на неё взглянула.

— Ну, вообще-то, я всегда любила всех животных, но в особенности — пресмыкающихся и земноводных, — сказала она. — Моя старшая сестра рано меня к ним приучила. Она обожала всем рассказывать о том, как подложила лягушку мне в колыбель. — Фэйт улыбнулась воспоминанию. — Видимо, именно тогда она и решила, что мне нужен домашний любимец.

— А, так это у вас семейное. — Тамми улыбнулась. — Значит, ваша сестра тоже биолог?

— Нет. — Как всегда при воспоминании о Гейл, Фэйт ощутила знакомую тупую боль в сердце. — Она… в общем, она была учительницей музыки и певицей. Но моя сестра умерла несколько лет тому назад. От рака. Именно она, кстати, вдохновила меня заняться в университете исследованиями. Как только я услышала о том, что научные со трудники университета занимаются змеиными ядами, пытаясь найти лекарство от рака, сразу поняла, что это моё. Я ещё подумала, как поразительно, что змеиный яд, который большинство людей считает чем-то ужасным, смертоносным и отвратительным, может на самом деле содержать в себе ключ к тому, чтобы… в общем, ключ к тому, чтобы победить боль и смерть. Как только я получу степень, я собираюсь заниматься подобного рода исследованиями уже постоянно. Последовало неловкое молчание. Вообще-то, Фэйт не привыкла так много говорить о себе, особенно общаясь с фактически незнакомой ей женщиной. Однако Тамми её рассказ, похоже, очень заинтересовал.

— Надо же, какое совпадение! — воскликнула австралийка. — Разве Оскар вам не рассказывал?

Фэйт взглянула на Оскара, но у того на лице ровным счётом ничего не отразилось.

— О чем? — осведомилась она.

— Это ведь как раз одно из приоритетных направлений наших исследований, — сказала Тамми. — МЛОЖ находится на переднем фронте борьбы с раком, исследований змеиного яда и всего такого прочего.

..

— Да-да, это правда. — Оскар пожал плечами и смущённо улыбнулся. — Кажется, я просто об этом забыл.