Мне нравится, но это не мое. Вся эта кричащая величественность и роскошь, словно пытается компенсировать то, чего нет в этом доме. А вот чего именно, я пока понять не могу.
Меня усаживают рядом с Данилой, напротив Полины Андреевны. Стол сервирован отменно, несколько закусок, стеклянный графин с вишневого цвета содержимым, догадываюсь, что это домашний морс, белоснежные салфетки, тонко-нарезанный хлеб, греческий салат в овальном позолоченном салатнике и запахи, будоражащие мои обонятельные рецепторы.
Во главе стола, по правую руку от Полины Андреевны стоит пустой стул, принадлежащий, скорее всего, отцу семейства Филатовых. Я никогда не пересекалась с этим человеком и даже не представляю, как он выглядит.
Люба ставит в центр стола поистине огромное блюдо, в котором аппетитными кусочками томится индейка. Раскладывает по тарелкам тушеные овощи, и я замечаю, что в тарелку, где отсутствует глава семьи, Люба тоже накладывает овощной гарнир. Только я успеваю об этом подумать, как слышу громкое:
— Я вовремя?
Поднимаю глаза и вижу мужчину среднего роста, в однотонной серой футболке и домашних тонких брюках. Мужчина выглядит вполне ухоженным и не старым, лишь легкая седина выдает его немолодой возраст. На лице несколько глубоких морщин на лбу и в уголках глаз.
— Дорогой, — вскакивает со своего места Полина Андреевна, — у нас гости! Александра, — указывает на меня, — психолог Дани, помнишь я тебе рассказывала? — по-щенячьи заглядывает в глаза супругу мама Дани.
Она сейчас похожа на преданного пса, которого подобрали, откормили и дали дом, поэтому она готова в знак вечной благодарности облизывать руки и смиренно вилять хвостом.
— Добрый вечер, — уверенно здороваюсь.
Наши взгляды встречаются, и я понимаю, где видела и вижу этот суровый, хмурый взгляд. Он точно такой же, как и у его сына Максима. Брови насуплено сдвинуты, а глаза смотрят прожигающе и с некоторым презрением. У Дани глаза теплые, мягкие, слегка печальные, как у Полины Андреевны.
Вот, значит, как, уважаемая чета Филатовых, вы распределили наследственность!
Отец Данилы равнодушно кивает, не произнося ни слова. «Еще один хам в семействе», — прыскаю я.
— Иван Сергеевич, — пытается исправить равнодушие и негостеприимство своего мужа Полина Андреевна, — папа Данилы и Максима.
— Приятно познакомиться, — улыбаюсь, но моя улыбка, уверенна, выглядит ненатурально и неестественно, и я думаю, что это заметно.
Иван Сергеевич снова молчит и берется за вилку. Никого не дожидаясь и не произнося ни слова, начинает есть.
— Приятного аппетита! — всё так же пытается соответствовать всей этой помпезной обстановке Полина Андреевна.
За столом царит тишина, только легкие удары столовых приборов нарушают эту пустоту.
Мне некомфортно. И мой зверский аппетит, и прекрасное настроение от разговора с Даней улетучиваются как этиловый спирт, оставляя после себя тот самый жгучий привкус и характерный неприятный запах.
— Разрешишь поухаживать за тобой? — мягкий, заботливый голос Данилы выдергивает из размышлений.
Одобрительно киваю, и Данила одаривает меня внушительным куском индейки.