Книги

Вы еще живы, Такаяма-сан?!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Принял, — ответил тот и отключился.

«Ну вот и всё, — подумал я. — Дальше только вверх!»

* * *

Токио, главная башня компании Хицуи Кэмикл.

Я пришёл даже чуть раньше назначенного времени. Нет, конечно, я знал, что японцы предпочитают приходить вовремя, но мне нужно было осмотреться. Надо мной возвышались несколько десятков этажей из бетона, стали и стёкол. Небоскрёбы всегда вызывали во мне интересные чувства, схожие и с благоговением, и с удивлением одновременно. Разум до сих пор не хотел принимать, что подобные махины могут стоять и не падать.

Более того, я знал, что они вполне себе защищены на случай землетрясения. Каждое из подобных зданий специально проектировалось с огромным запасом по прочности.

Постояв у подножия и дождавшись нужного времени, я шагнул внутрь.

Узнав, кто я и чего хочу, меня сразу же проводили в небольшую комнату.

— Сейчас придёт человек, который с вами переговорит, — сказал мне охранник, дежуривший у входа, а затем подмигнул. — Если возьмут, вместе трудиться будем.

«Да, — подумал я, закатив глаза, но так, чтобы он не увидел. — Не совсем на сидение у турникетов я рассчитываю». Но всё-таки, скорее всего, он был прав, начинать мне придётся с самых низов.

Одна из стен комнаты, в которую меня провели, была стеклянной, и сквозь неё было прекрасно видно коридор, который вёл от турникетов к лифтам. По нему то и дело ходили люди. Большая часть на меня внимания не обращала. Но один из проходящих бросил скользящий взгляд и вдруг остановился, как вкопанный. Против всяких приличий он указал на меня пальцем.

— Что он тут делает⁈ — он не кричал, но говорил достаточно сильным голосом. — Это же полицейский из Саппоро! Я узнал его! — с этими словами он ринулся ко мне в комнатку.

Глава 22

Следом за ним поспешил и охранник. Но добраться до меня они не успели.

— Что тут происходит⁈ — рявкнул сильный женский голос, и на пороге возникла девушка, которую я видел буквально вчера.

Это под её автомобиль я вчера попал, засмотревшись на будущего «президента мира». Она обладала такой властностью, что замерли и охранник, и тот сотрудник, который меня узнал.

Я, кстати, пытался вспомнить, где его видел, но пришёл к выводу, что это кто-то из сопровождавших Араи Хэчиро во время нашей первой встречи. Больше ему было взяться неоткуда. А это, кстати, в свою очередь означало, что корпорация засылала своих людей в охрану к тем, с кем сотрудничала.

— Это, — вломившийся в комнатку снова указал на меня пальцем, что было грубейшим нарушением этикета, — полицейский, я видел его! Что он тут делает?

Девушка подняла руку, призывая сотрудника к тишине, и только теперь глянула на меня. Глаза её расширились от удивления, но надо отдать должное, она сразу же взяла себя в руки.

— Кто⁈ — усмехнулась она. — Вот этот недотёпа? — она ухмыльнулась. — Я думала, полицейские занимаются какими-нибудь единоборствами и, в целом, довольно прочно стоят на ногах, — с высокомерной улыбкой она повернулась ко мне. — Вы и правда полицейский, как говорит этот господин?

— Он меня с кем-то перепутал, — меланхолично ответил я, делая вид, что выпады сотрудника меня касаются не особо, но при этом и не расслаблялся, чтобы ответить в случае чего. — Я никогда не был в Саппоро.