Книги

Вверх! По лестнице успеха. Книга-мотиватор

22
18
20
22
24
26
28
30

Мальчуган, о котором я пишу, мой тезка. Позвольте официально представить вам мистера Наполеона Блера Хилла, финансиста, предпринимателя и большого знатока экономических проблем (а также специалиста по укрощению пап и мам).

Несколько месяцев назад Блер захотел попробовать себя в издательском деле, заняться газетами. Его мать держалась своего мнения по поводу этой затеи, но отец – совершенно иного. Вы же знаете этих мам! Веками они жертвовали собой, чтобы облегчить жизнь своим отпрыскам. Они обделяли себя во всем, трудились как каторжные, и все это «лишь бы нашим детям жилось лучше, чем нам в их возрасте». В этом отношении мать Блера такая же, как и все матери на свете, и я никоим образом не осуждаю это качество, наоборот, я его одобряю. Мне хочется, чтобы все маленькие дети испытали это восхитительное волнение, которое возникает, когда они впервые чувствуют, что делают нечто самостоятельно. Образно говоря, мне хотелось столкнуть Блера в воду, чтобы он сам научился плавать. Словно взрослый орел, который выталкивает орлят из гнезда на скале, чтобы они научились летать, я хотел увидеть, как Блер сам идет в издательское дело, толкается локтями с мальчишками постарше и получает от ворот поворот у взрослых, которые не видят в юном журналисте ничего, кроме уличного мальчишки. Да, я желал ему этих и многих других треволнений – все они, с точки зрения отца, стали бы для мальчика полезным и важным жизненным опытом.

Пока мы с женой день за днем обсуждали этот вопрос, Блер изрядно облегчил нам дело, проявив то самое редкое качество – инициативность. Как-то раз, когда нас не было дома, он отправился к соседу-сапожнику, итальянцу, с которым дружил, и договорился о ссуде в шесть центов. Полученный капитал мой мальчуган вложил в газеты. Он продал их, закупил новую партию, ее тоже продал и наконец устал и больше работать не мог. Тогда он вернул шесть центов соседу-итальянцу и возвратился домой с доходом: заработал сорок семь центов! За один вечер, не имея никакого опыта, ни с кем не посоветовавшись, на занятые деньги, маленький мальчик заработал столько же, сколько я зарабатывал за целый день, когда был в два раза его старше.

Когда в тот вечер мы с женой вернулись домой, мы услышали историю о необыкновенном коммерческом успехе сына. Сам Блер уже давно отдыхал и видел «десятый сон», но наша экономка рассказала нам все. Мы пошли в комнату, где мальчуган крепко спал, подложив ладошку под щеку. Моя жена вынула его ладонь из-под щеки, и из грязной ручонки посыпались и раскатились по всей комнате десятицентовики и пенни. Блер решил не рисковать и взял весь заработок с собой в постель, чтобы не потерять.

Вот почему я говорю, что эти матери – страннейшие создания: матушка Блера ползала по комнате, пока не собрала все монетки до единой и не положила обратно в ручонку сыну, потом опустилась на колени у его кроватки и заплакала навзрыд.

Нет, в самом деле, согласитесь, эти матери – большие чуда́чки!

На меня коммерческая затея Блера повлияла совсем иначе. Для меня она имела большое значение: что бы ни случилось, один из наших сыновей всегда сумеет заработать на жизнь. Я увидел в своем ребенке признаки лидера и был очень, очень горд этим качеством. Я чувствовал одно, а его мать – совсем другое. Что же? Несомненно, материнский инстинкт – тот самый инстинкт, который во все времена заставлял и заставляет матерей жертвовать собой, заслонять отпрысков от опасностей и боли, – многократно преувеличил увиденное. Мать Блера плакала, потому что видела усталого маленького мальчика, который весь вечер в одиночку бегал с тяжелой пачкой газет по улицам, где его подстерегали разные опасности. Я же смотрел на него как на гордого маленького предпринимателя, чье первое коммерческое дело увенчалось большим успехом и подарило опыт, который в будущем придаст ему храбрости и веры в свою способность справиться со следующей затеей.

Восприятие зависело от точки зрения и предшествующего эмоционального опыта. Моя жена, мать Блера, усвоила один жизненный опыт, а я – совершенно другой. Следовательно, и поступок сына каждый из нас воспринял сквозь эту собственную призму.

У Блера длинные волосы, но не подумайте, чтобы мой сын был похож на девочку или изнежен. Я упоминаю об этом потому, что это важный штрих в моем рассказе о нем. Волосы у него достаточно длинные, чтобы скрыть деформированные уши. Дело в том, что природа сыграла с мальчуганом жестокую шутку, забыв снабдить его ушными раковинами. У него только ушные дырочки. Слышит Блер почти так же хорошо, как любой человек с обычными ушами, так что отличается от других только внешне. Однако то, чего природа не додала ему во внешности, она с лихвой восполнила иными способами, как и доказывает моя история про предприимчивость мальчика. Насколько я могу судить, Блер не очень печалится об отсутствующих ушных раковинах, и, когда он вырастет, этот недостаток не будет его огорчать, и он не станет обижаться, когда другие дети начнут подсмеиваться над ним за длинные локоны.

Но Блер уже сейчас хитроумно пользуется своей особенностью – когда хочет прикинуться, будто не слышит, как его просят сделать что-то, что ему очень не хочется. Возможно, он, как Томас Эдисон, обнаружит, что недостаток слуха помогает отфильтровать уйму ненужной болтовни, которая иначе мешала бы размышлениям. Возможно – и я надеюсь в этом ему помочь – Блер научится слышать только конструктивные речи, а все остальное будет пропускать. Я приложу усилия, чтобы он никогда не научился слышать речи клеветников или, если уж услышит, притворялся, что не разобрал их, как порой делает сейчас, когда мать зовет его: «Блер, сию же минуту слезай с яблони и оставь бедных пташек в покое». В таких случаях он решительно глохнет. Но стоит папочке сказать: «Блер, пойдешь со мной сегодня на рыбалку?» – как хитрющий мальчишка тотчас услышит эти слова, причем даже издалека и без малейших усилий.

Ах, матери – престранные созданья!Другого им не подберешь названья.Джон уезжает. Все рыдают на прощаньеИ только мать спокойней изваянья.Смотрите, улыбается, болтает,Разлука, что ли, каждый день бывает?Сын каждый день уходит воевать?Кому же, как не ей, сейчас рыдать!Но вот вернулся с фронта Джон в медалях.Его все дома очень-очень ждали.Все радуются, прыгают, хохочут,И только мать ручьями слезы точит.Сын цел и невредим – она ж рыдает!Да, матери – престранные созданья…

Я не жалуюсь на то, что матери стремятся защитить своих детей – вовсе нет, и я люблю своих сыновей точно так же, как любит их мать. Просто моя любовь к ним выражается иначе. Моя – по-мужски, материнская – по-женски, и менять это я бы не стал, даже если бы мог.

Этим маленьким созданиям предстоит жизнь, полная борьбы, – и вашим детям, и моим, – и чем лучше мы подготовим их к жизненным испытаниям и невзгодам, тем лучше они справятся с ними, тем легче преодолеют препятствия, особенно если нас не будет рядом, чтобы помочь.

Когда из ладошки нашего сына раскатились мелкие монетки, я рассмеялся, а его мать расплакалась. Почему я смеялся? Ну, может быть, потому, что подумал: одного плачущего в доме более чем достаточно. Я обнял жену и ласково увел ее из комнаты счастливого спящего сынишки, осушив поцелуями слезы на ее щеках. Я сказал ей, что наш безухий мальчуган вырастет в отличного предпринимателя, и в сердце своем возрадовался, что Господь сотворил матерей такими, какие они есть, всегда готовыми пролить слезу над любым живым существом, которое страдает от невзгод и боли.

Возможно, я больше написал не об инициативе, а о совсем иных вещах и, может быть, слишком подробно распространялся о своем семействе, но отчего-то у меня такое чувство, что каждый отец и каждая мать, читая это, поймут меня и простят.

О да, матери – страннейшие создания!

Тест мистера Эдисона

Да, я прошел тест Томаса Альвы Эдисона. И получил интересный результат: с ходу я сумел ответить чуть больше, чем на пять процентов вопросов – не более того!

Делаю долгую паузу, чтобы вы могли всласть посмеяться над моим невежеством. Смейтесь от души, потому что я не против, чтобы вы надо мной потешились. Кроме того, смех – одно из самых бодрящих средств на свете.

А теперь, когда вы повеселились и отдышались, сядьте поудобнее и внимательно читайте несколько минут, а я приложу все усилия, чтобы посмеяться вместе с вами – только я буду смеяться последним!

Я взял полный список вопросов и задач мистера Эдисона, который был опубликован в прессе, и отправился с ним в общественную библиотеку, где ровно за полчаса правильно ответил на девяносто пять процентов вопросов. Потом, сделав два звонка – сначала на химический факультет местного университета, потом в редакцию ежедневной газеты, – я получил сведения, которые помогли мне найти ответ на оставшиеся пять процентов. Все вместе заняло у меня меньше сорока пяти минут.