Книги

Второй мир

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы меня впустите?

— Сначала мне необходимо оповестить…

— Никого не оповещайте! — В ее голосе зазвенела сталь.

— Есть, мэм. — Клэнси отступил, освобождая проход, затем подошел к стеклянной защитной двери и приложил глаз к сканеру. После того как сканер узнал его, дверь открылась. — Будьте добры, миссис Диксон, следуйте за мной. Я пойду вперед и предупрежу президента о вашем приходе.

Она снова возразила:

— Предупреждать не нужно. Просто передайте, что я здесь. — Энни Диксон не была дурой; она знала мужа лучше, чем кто-либо другой. — А я подожду вас здесь.

— Слушаю, мэм.

Клэнси прошел по коридору и деликатно постучал в дверь Овального кабинета. Ответа не последовало. Он постучал снова, погромче. Снова тишина. Обернувшись к первой леди, Клэнси заметил, что за ней в комнату входит Мейснер. Заметив Энни Диксон, глава администрации буквально остолбенел.

Клэнси снова постучал. Сбываются самые его страшные предчувствия!

— Мистер президент! — закричал он, прижавшись к двери. — Я агент Клэнси! Вы меня слышите? — Снова тишина. — Сэр, я вхожу! — Он повернул ручку и медленно открыл дверь.

В Овальном кабинете никого не было.

Коттедж «Роза»

Ист-Харлинг

Норфолк

Реальное время: до контрольной точки 13 часов 5 минут

Я включил телевизор — плазменную панель во всю стену. Вместо огромной репродукции картины Фаркарсона с шотландским зимним пейзажем и овцами на стене появилось экранное меню.

— «Сейнсбери», продовольственный отдел! — громко произнес я. После того как меня перенесли на сайт супермаркета, я продолжал: — Конор Смит, счет ХК222КХ, коттедж «Роза», Ист-Харлинг в окрестностях Нориджа. Доставка в течение четырех часов. Если это невозможно, прошу оповестить по мобильному телефону CS 412412.

Через полминуты на экране появилось изображение супермаркета. В «Сейнсбери» я был постоянным покупателем.

— Мы можем доставить вам покупки в течение часа, — произнес дружелюбный электронный женский голос. — У нас еще три заказа в вашем районе; мы отправимся в путь, как только вы сделаете заказ. Спасибо за то, что пользуетесь услугами «Сейнсбери». До свидания, мистер Смит!

— Мясо, — начал я.