Книги

Второстепенный

22
18
20
22
24
26
28
30

Корион помолчал, пытаясь смириться с мыслью, что теперь у него есть наполовину медный котел, который не поддается никаким заклинаниям, не справился и взорвался:

- Как, всеблагие силы, у вас это вышло?!

Волхов виновато втянул голову в плечи, сверкнул лукавой улыбкой и ответил:

- Магия, сэр!

Будь здесь гроб, Корион залез бы в него и накрылся крышкой.

- Три дня отработки, мистер Волхов.

 

*Септиллион - двадцать четыре нуля после единицы

Глава 12. Великий комбинатор

- Случилось это в те времена, когда Фогруф еще не был школой, а дети в нем уже учились. А какие дети у эльтов – лучше меня знаете. И если те, кто в Фогруф перебрался с родителями, еще вели себя прилично, то с сиротами никто справиться не мог. Они настолько озлобились, что не могли подумать о последствиях своих поступков. Все жители Фогруфа страдали от их выходок и жестоких шуток, но ничего не могли с этим поделать, потому что перед ними были дети.

Тогда леди Аунфлай придумала милосердный выход. Она приказала построить в Зале Пиров Комнату Испытаний. Да не такую, как сейчас. Ту комнату было невозможно вскрыть изнутри и взломать магическим способом и мощность у неё была одна. И всех злобных учеников, которые никак не могли принять правила, отправляли в эту Комнату. Они проходили задуманные испытания, осознавали свои ошибки и переставали пакостить. Леди Аунфлай очень строго следила за исполнением наказаний и никогда не прерывала их раньше времени.

Но однажды в Фогруф пришел один бесклановый парнишка из человеческого рода. Его считали героем, так как с собой он привел четыре эльтских семьи. По тем временам – почти целая деревня. И то ли его подставили, то ли ошиблись – никто уже не помнит – но в Комнату он попал невиновным. А бездушному механизму всё равно, кто перед ним – виновный или невиновный. Его включили – он и заработал.

Говорят, леди Аунфлай лично командовала тем наказанием. Когда парнишка закричал, спасенные им эльты хотели остановить наказание. Да только леди Аунфлай не позволила. «Здесь все кричат», - сказала она. И сколько эльты её не просили, она отказывалась. Даже когда стены Комнаты вдруг задрожали, покрылись рисунками, а крики вдруг стихли.

Комнату остановили лишь через час. Открыли – а там никого. Ни тела, ни следов, словно и не было того парнишки. И только старик из семьи, которая потом получила сид Старханд, почуял слабый запах гари... – Ди поворошил угли, подкинул полено, и в воздух взвился сноп искр, бросив блики на черные изогнутые рожки.

Эльтеныши завороженно следили за каждым движением келпи, вцепившись в свои кружки белыми от напряжения пальцами. Отвар давно остыл, но никого это не волновало. Все сбились в кучку на одном бревне и слушали Ди, боясь лишний раз пошевелиться. Лес чернел за его спиной, страшный, таинственный. В ночной тишине не было слышно ни шорохов, ни птиц. И пусть ворота Фогруфа располагались всего в двух шагах от нас, после рассказанной истории школа больше не казалась оплотом безопасности.

- Говорят, что ученик растворился в стенах Комнаты и с тех пор следит, чтобы наказание было соразмерно вине. Так это или нет, но с тех пор мощность Комнаты стало можно изменять, а на определенной волне в определенную минуту ученики могут увидеть в иллюзии обгорелого парня…

Полено громко треснуло, и все подскочили. 

- Чушь это всё! – фыркнул Абигор и глотнул отвара. – Не было никакого бесклановца. Иначе об этом случае непременно написали бы в хрониках!

Вот кто не проникся страшилкой, так это он. Он вообще сидел на бревне с таким видом, словно ему было невероятно скучно, а он пришел на посиделки у костра перед отбоем чисто за компанию. В общем и целом, я целиком и полностью разделяла его настроение. Большинство историй не превышали уровень детских страшилок о черной руке. Но когда к нам подсел привратник Ди, сварил нам в котелке отвар из смеси мелиссы и ромашки и сказал своё веское слово, стало гораздо интереснее. Келпи знал о Фогруфе такие легенды, которые ни один здравомыслящий лорд за пределы замка не выпустит.  

- Чушь или нет, а я обгоревшего парнишку в своем видении лечил, - возразила я. – И санитарка говорила, что он целую деревню спас, очень просила облегчить его муки.