Книги

Все, кроме правды

22
18
20
22
24
26
28
30

К моему удивлению, Джек был сбит с толку – я заполучила протокол в руки, заказала у него за спиной. И с полным правом.

Теперь мне придется жить с тем фактом, что я на это способна. Как и Джек живет. Странно и жутко, как складываются обстоятельства. Я заморгала. Неужто всего минуту назад я считала оправданным взламывать почту своего бойфренда? Сама себя не узнавала – до чего же я опустилась.

– Я его заказала. Скажи, что случилось с этими парнями, Джек?

– Ты входила в мою почту? Гугл показал… я увидел IP-адрес нового входа. Там был идентификатор твоего провайдера – Центральный Ньюкасл. Это ты была? Я потому и приехал, чтобы знать.

– Ты планировал заманить Доминика и убить его? Ты их и правда ждал? Если так, как тебе, черт возьми, удалось вывернуться? – злобно сказала я. – Наверняка блестящий адвокат у тебя был, змея какая-то.

Лицо у Джека потемнело. Он уставился на пол, судорожно вздохнул, потом снова посмотрел на меня.

– Ты мне скажи. Ты же сделала запрос по закону о свободе информации, а не просто спросила меня.

– Тебя спросила?! – орала я.

– Я не обязан перед тобой оправдываться за то, в чем был оправдан, – огрызнулся Джек.

– Тебя не оправдали. Вердикта «не виновен» не было.

Его губы сжались. Если бы смотреть только на рот, а не на руки, напряженно прижатые к бокам и на широко и агрессивно расставленные ноги, можно было бы притвориться, что мы счастливы; он просто губы облизывает и сейчас меня поцелует.

Я смотрела на его рот, и только на него.

– Я был оправдан, Рейчел. И если ты с этим не согласна, то вряд ли нам есть что сказать друг другу. Ты заказываешь на меня материалы, читаешь мою личную почту.

– Да. Я… да.

Глаза защипало.

– Ты не та, кем я тебя считал, – грустно сказал он. Глаза его потемнели.

– И ты не тот.

Уголки рта у него опустились. Он потер рукой лоб и произнес:

– Господи, я же тебя любил.

И от этой фразы у меня сердце разрывалось больше, чем от всего прочего. Чем от всей его лжи, вместе взятой.