Книги

Возвращение Безмолвного. Том I

22
18
20
22
24
26
28
30

— Плохое место? Да ты Шерлок Холмс, малыш, — улыбнулся я, гладя варк’раста по голове.

Отворил дверь и шагнул вовнутрь. Внутри было грязно и темно ровно настолько, чтобы оправдать внешний вид здания. То есть запредельно.

Моё воображение рисовало картину того, как все посетители резко повернутся в мою сторону и угрожающе ощерятся. Напротив, никто и ухом не повёл. Кто-то играл в кости. Кто-то осушал здоровые литровые кружки пива. Местный бармен протирал грязной тряпкой такой же грязный стакан. Интересно, их сразу программируют с замызганной тряпкой для антуража или вначале она всё чистая и постепенно приходит в упадок?

Я выбрал свободный столик и опустил свой зад. Курт устроился в ногах.

Виляя задом, подошла официантка. Страшная, как смерть, троллиха. Такую посетители точно по пятой точке хлопать не будут.

Заказал пива. Просканировал помещение, выбирая потенциального языка. Увы, по-настоящему интересной цели не нашлось. Лишь покрытый струпьями гоблин подошёл к одиноко сидящему кенку за соседним столиком. Очень милые товарищи с говорящими именами Хисс Бритва и Гар Трепло. Наверное, старушек переводят через дорогу и о сиротах заботятся.

— Браток, не знаешь Рэма Двенадцать Пальцев? — спросил зелёный, садясь на свободное место.

— Возможно, — прокаркал пернатый, — сильно высокий?

— Здоровый дылда, но черты лица мягкие, как каша.

— А где ты его в последний раз видел? — уточнил Гар.

— Вместе рыбу ловили в доках, а потом отправились на окраину.

— Слушай, кажется, знаю. Напомни, брюнет или блондин?

— Брюнет, с родинкой на пятом пальце, — отозвался Хисс.

— Мне кажется, родинка у него была на второй костяшке третьего пальца, — возразил кенку.

— Да, точняк! Знаешь, где его найти?

— Мои кореша тоже его ищут. Пусть они нам помогут?

— Да не, Рэм не любит давку, — покачал головой гоблин.

— А твой дядька нам поможет?

— Не, он с пеньковой лихорадкой слёг недавно. Не боись, найдём кого взять за компанию.

Я почувствовал, как мозг начинает дымиться.