Книги

Возрождение рода Шосе

22
18
20
22
24
26
28
30

Около небольшого бассейна, к которому меня проводил слуга, исполняющей в гостевом доме роль провожатого, меня ожидали две девушки с приятными для моего глаза формами. Одеты они были в какие-то веревочки, которые с натяжкой можно назвать купальниками, что были готовы в любой момент лопнуть и оголить все аппетитные места, которые эти самые купальники все-таки скрывали.

— Господин, позвольте помочь вам и расслабиться после долгой дороги. — Томно произнесла одна из девушек и слегка покачала своим прекрасным бюстом, а вторая как бы невзначай качнула бедрами. Сервис у клана Сиоко на высшем уровне.

— А ну исчезли с глаз моих! — Громом раздался голос сзади. Этот голос я узнаю, как мне кажется, где угодно. Исида. — Дэйчиро Шосе способен и сам помыть себя.

— Здравствуй, Исида. — Поприветствовал я эту раздражённую девушку, провожая печальным взором спешно убегающих красавиц и с трудом гася те образы, что до сих пор заполняли мою голову. К сожалению, моим мечтам не суждено сбыться. — Ну и с чем пожаловала ревнивая пока еще не жена?

— Что, дедушка опять принялся за старый прием по отлову женихов? — Немного удивленно сказала Исида — Было бы к кому ревновать, ночью позабавишься с пустышками.

— Что за старый прием? — Спросил я ее, раздумывая о том, как бы пригласить девушек на мое вечернее омовение.

— Ну, первый прием, когда он пытается выудить из гостя слово о том, что партия вообще возможна, а отец подыгрывает деду. — Я лихорадочно начал вспоминать о том, не говорил ли я, что партия возможна, а Исида продолжила. — Ну, тебе еще надо ужин пережить.

— А что будет на ужине? — Все-таки я начал уже жалеть о том, что согласился на эту поездку.

— О нет, Дэйчиро, тебе этого я не скажу, сам выкручивайся, — Со счастливой улыбкой проговорила Исида. — Или ты думаешь я буду против того чтобы стать женой мужчины, который мне нравится? Тем более, когда он и сам не особо то против.

— И сколько раз уловка Тогшилы давала осечку? — На мои слова Исида задумалась, картинно нахмурив брови.

— Единожды, но это было еще до моего рождения. Ладно, давай уже смоем дорожную пыль с твоего тела. — Проговорила Исида и начала тянуть меня к бассейну, на ходу скидывая с меня и с себя одежду.

Вечером в просторном зале кланового дома сидело около десятка членов клана Сиоко, что вели за столом неспешный разговор. Оставив детей на попечение многочисленных нянь, высшие члены клана попросили меня поприсутствовать на небольшом семейном чаепитии. На этом собрании присутствовал Тогшила, Хаос, Исида, а также мать Исиды, Терза, которая с первой встречи сверлила злобным взглядом во мне дырку словно я ее кровный враг. Присутствовала и жена Тогшилы, Харуки, мать Хаоса, в какой-то момент остальные члены клана Сиоко покинули нас, оставив нас шестерых. Весь вечер разговор напоминал вежливую беседу и непринужденные разговоры ни о чём, и только когда ушли остальные члены, оставив меня наедине с центральной семьей клана Сиоко, атмосфера сменилась. И вот серьезный разговор начал не Тогшила, а его жена Харуки.

— Дэйчиро, а когда вы собираетесь вернуться в Империю? — Спросила меня эта женщина, которая, несмотря на свой почтенный возраст, сохранила отблески былой красоты.

— Я не собираюсь возвращаться в Империю, — Ответил я ей, — мне не зачем туда возвращаться.

— Странно, а у меня другая информация. Ладно, это вам решать. Ну а теперь прошу вас, Дэйчиро, ответить мне не скрываясь на несколько интересующих меня вопросов, — проговорила Харуки и словно невидимые нити впились мне в мозг. Харуки не пыталась взломать мой разум или проникнуть в него, она опутала меня пси-волнами, тем самым контролируя каждое мое движение, и готовая напасть на меня, как, впрочем, и все сидящие за столом. — Первый вопрос, хоть и не самый важный. Вы и в правду не знаете, что Яфа Добрая, гражданка города Ичьхилак, приходится дочерью той самой Яфе, что напала на ваш род в Империи?

— Не знал, — ответил я, чувствуя, как сжимается мое горло от осознания того, что я так и не узнал кто мать Яфы.

— Странно, ну хорошо. — Улыбнулась Харуки и задала мне следующий вопрос. — Ты действительно Дэйчиро Шосе? Или это тело является для тебя всего лишь сосудом?

Нити, впившись в мой мозг, сейчас пытались уловить хоть единую мысль, что могла быть связана с прозвучавшим вопросом.

Все замерли, ожидая моего ответа. Харуки смотрела на меня ледяным взором, а нити искали хоть одну мысль об угрозе в моей голове, но что они ждали? Я являюсь Дэйчиро уже давно и более никем.

— Что вам от меня надо? — Не этого они от меня ожидали. — Что вам надо от меня, Дэйчиро Шосе?