Книги

Возмездие

22
18
20
22
24
26
28
30

И тут нага снова выпрямилась и, сложа руки по бокам, низко поклонилась.

— Прошу прощения, Ито-сан, — заговорила она, обращаясь к Акайо. — Мой разум до сих пор под воздействием пыльцы. Потому я не всегда могу себя контролировать. Эмоции завышены.

— Так ты одурманена? — Акайо покосился на меня. — Почему не сказал, что они сами употребляют пыльцу.

— Не стоит его винить, — ответила за меня женщина. — Мой организм был истощён ежедневными издевательствами Шаторо. Поэтому пришлось принять пыльцу в последний раз, чтобы указать вашему сыну верный путь и рассказать обо всём, что происходит. Уже совсем скоро я не смогу нормально двигаться и упаду прямо здесь. Но через пару дней мои мучения пройдут, и яд пыльцы выйдет из тела. Обещаю, больше такое не повторится. Без лишней необходимости.

— Надеюсь, что она не наступит, — ван продолжал хмуриться. Впрочем, это его обычный вид. — То есть вы нам поможете с кристаллами?

— Конечно, Ито-сан, — нага снова поклонилась. Наверное, не стоит ей так часто это делать. Иначе будет выглядеть, как издёвка. — Мы сделаем всё, что вы прикажите. Уверена, под вашим началом наша жизнь наладится.

Ну вот, перегнула палку. Акайо снова покосился на меня. Видимо, ему тоже не понравилась такая напыщенная вежливость. Однако промолчал и вышел наружу.

— Вот зачем ты? — я обратился к наге.

— А что такого? — хищно улыбнулась она и обвилась вокруг моего тела, оказавшись за спиной. Сильные руки мяли мне плечи, а женское шипение раздавалось у правого уха. — Я и правда готова на тебя работать. Скажи, Тсукико, действие пыльцы на тебя не закончилось? Ты ведь всё ещё испытываешь влечение? Я могу помочь…

— Спасибо, — я попытался вырваться из змеиных колец, но нага довольно искусно меня оплела. Змеиный хвост не сжимал меня сильно, но в то же время не позволял свободно выбраться. — Может, отпустишь меня?

— Ты уверен, что хочешь именно этого? — её горячее дыхание обжигало кожу. Заставляло внутри бурлить в моих венах кровь. — Ты ведь понимаешь, что для добычи кристаллов нужны работники. А из-за издевательств Шаторо каждое новое поколение наг становилось слабее. Мне нужны новые гены. Необходим сильный и молодой ван. А ещё лучше, — скользнула вперёд и зависла перед моим лицом, — человек.

— Рад твоему вниманию, — ответил я без особого энтузиазма, так как из-за змеиного плена всё желание сошло на нет. — Но мне пора ехать. Слишком много дел.

Нага только улыбнулась и отползла к противоположной стене.

— Ты должен знать об этом, Тсукико. Рано или поздно придётся решить эту проблему. От неё не убежать.

Мне жутко хотелось сказать, что-то, типа: «Я перезвоню», но мы ведь в фэнтезийном мире.

— Я что-нибудь придумаю.

* * *

Отряд возвращался в деревню. Оставаться в поселении наг не имело смысла. Необходимо взвесить все плюсы и минусы, и разработать чёткий план. И для этого надо обсудить всё с Джиро.

Собственно, о нём мы и говорили с Акайо. Решили, что сразу по прибытии, поедем в поместье. За эту половину дня снова появилась масса дел, которые не терпели отлагательств.

Однако, когда вернулись в деревушку, я сразу заглянул в госпиталь.

— Тсукико? — в дверях меня встретила Рангику. — Как всё прошло?