Книги

Воздушные пираты

22
18
20
22
24
26
28
30

— Скажи ему, пусть выходит, — скомандовал Парсек и встал из-за пульта.

Не сказать, чтобы курсанты были слишком тупые. Скорее, сказывалась его неопытность, как инструктора. Шутка ли, преподавать управление воздушными судами, при этом не имея соответствующего образования. Чаще всего курсанты попадались намного лучше подготовленные, чем он. Хорошо, что ни переводчик, ни Кучук не были профессионалами в этом деле и ничего не замечали. Так или иначе, но каждый раз из-за пульта Парсек выходил мокрый, словно пробежал не один десяток километров с полной выкладкой.

Занятие состояло из трех частей. На вводной или вступительной он объявлял тему и цель занятия, а также способы их отработки. Инструктировал курсантов по мерам безопасности. Причем ему удалось убедить Ибрагима, что это немаловажная часть занятия. Ведь от сохранности оборудования и здоровья обучаемого зависит качество подготовки будущих камикадзе. Потом он забирался в симулятор и подробно объяснял действия пилота на том или ином этапе. Те, кто планировал занятия, исходили из того, что никому из курсантов не придется осуществлять взлет, а тем более посадку. Как правило, террористы завладевали воздушным судном уже после того, как оно набирало высоту и ложилось на курс. Объяснив и показав действия пилота в той или иной ситуации, Парсек уступал место курсанту и тот приступал к практическим занятиям.

Одновременно в одном из классов эти же курсанты изучали системы охраны аэропортов, способы проникновения в закрытые зоны, собирали взрывные устройства, которые маскировали под пивные банки, авторучки, блокноты или футляры очков. Достаточно совсем небольшого количества взрывчатого вещества, чтобы разгерметизировался самолет. На большой высоте из-за перепада давления его попросту разорвет в клочья, а люди мгновенно умрут из-за закипевшей крови. В общем, ситуация была более чем серьезная, ведь в результате из этих стен выходили мотивированные камикадзе-многостаночники. Все они без исключения, в отличие от Гаера и Парсека, прошли через сито идеологической обработки.

Парсек уже направлялся к выходу, когда его нагнал Озбек. Выбравшийся из кабины симулятора, пилот был сильно взволнован.

— Что он хочет? — спросил Парсек переводчика.

— Ты говоришь по-английски? — неожиданно спросил Озбек, не дав открыть рот переводчику.

— Конечно, — подтвердил Парсек, немного обескураженный обращением.

— У меня плохо все получается, — Озбек бросил взгляд на переводчика, который рассеянно переводил взгляд с него на Парсека: — Я летал на русских «мигах». Знаешь такие самолеты?

— Конечно, знаю, — подтвердил Парсек.

— О чем вы говорите? — спросил возникший рядом Ибрагим.

— Он сказал, будто ему плохо дается обучение из-за того, что он знает другой тип самолетов, — объяснил Парсек.

— Почему вы отказались от переводчика? — возмутился Ибрагим.

— Это долго и не всегда правильно, — зло ответил Парсек. — Неужели ты не доверяешь мне?

— Хорошо, — Ибрагим успокоился. — Спроси, чего он хочет?

Парсек перевел ему вопрос.

— Я знаю, что у правительственных войск было захвачено много самолетов, — торопливо заговорил Озбек. — Не проще было бы дать мне один из них?

Парсек вздохнул и перевел сказанное Озбеком.

— Скажи, что мы уже думали над этим, но они все неисправные, — Ибрагим развел руками.

Парсек повторил ответ на английском и собрался было идти дальше, но сириец буквально вцепился ему в руку: