Книги

Война за ведьмино наследство. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Зачем мне твой уровень, — возмущалась я. — У меня что, глаз нет? Я же вижу, что криво.

— Итара, ты невыносима, — подытожил бригадир, наклоняясь, чтобы подобрать разложенные на полу инструменты.

— Нормально, — обиделась я. — Ты повесил полку сикось-накось, а невыносима я? Тео, Вовс, Трикс, ну скажите же ему, что криво.

— Меня не впутывай, — моментально растворился в воздухе призрак.

— А у меня врожденное косоглазие, — отмазался Трикс, быстренько споласкивая кружку в раковине и ретируясь с кухни.

Вовс же важно подбоченился и выдал такую пространную тираду, что под конец я уже и забыла, о чем спрашивала.

Трусы. Иначе и не скажешь.

На правах самого крупного и атлетичного Холд захватил власть в рядах постояльцев и наполнил дом своей строительной энергией. С утра до ночи тишину нарушали стук молотков, визгливые подвывания дрели и смех бригадира. Последний бесил сильнее всего.

Более того, Холд сумел завербовать в свои ряды близнецов господина Заленваха.

Самое обидное, что ему даже напрягаться не пришлось.

Он просто подошел к пацанам с загадочным видом, дождался момента и приступил к агитационной компании.

— Парни, — тоном «Родина-мать зовет», начал он, — у меня есть для вас важное и очень ответственное поручение. В процессе будет жутко, ваши жизни не единожды подвергнутся опасности, возможно, кто-то из вас двоих лишится пальца. Ну что, готовы?

— Класс, — заорали Марк с Энги и двумя галдящими беспокойными хвостиками увязались за Холдом чинить загородку курятника, которую сами же и разворотили в свой первый визит сюда.

— Дурачье, — тихо усмехнулась я, наблюдая за всем с крылечка.

«Дурачье» играло в стройку до ужина, а потом ворвалось в дом с воплями:

— Тетя Итара, смотрите.

Марк тыкал мне под нос большой палец правой руки, Энги — указательный палец левой. Первого клюнул петух, второй загнал под кожу здоровенную занозу. Дети гомонили, нервно ерзали на стульях и не замолкали ни на секундочку, пока я обрабатывала их раны зеленкой и заматывала бинтами.

Если бы не прочитанное в одном из романов заклятие немоты, которым я успешно пользовалась против вопящих и охающих мальчишек, процесс лечения мог запросто стать процессом добивания моего и так не ахти какого крепкого терпения.

Больше всего боевым ранениям обрадовался почему-то приехавший за сыновьями отец. Господин Заленвах энергично тряс руку Холду, о чем-то долго шептался с ним на крылечке и, пообещав сослать мальчишек на строительные работы через пару дней, отбыл восвояси.

Холд выручил и с грядками.